The Horse Whisperer впервые прославился в 1995 году, за год до


Глава 10 Жить настоящим моментом


Download 91.98 Kb.
bet11/14
Sana27.12.2022
Hajmi91.98 Kb.
#1068027
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14
Bog'liq
2 5240217416629232133

Глава 10 Жить настоящим моментом
Поздно вечером в воскресенье Том в последний раз проверил лошадей. Затем
он пошел внутрь, чтобы собрать вещи.
"Ложись в постель, Скотт", - кричала Диана. "Мы садимся на
самолет в семь утра, и тебе нужно немного поспать".
Том поднялся по лестнице и увидел наполовину заполненные ящики.
- Давай, Скотт, - сказал Том, подталкивая его к
спальне. Крейг уже спал. Том сел на кровать Скотта, и они говорили о Диснейленде, пока у мальчика не закрылись глаза.
Том прошел мимо комнаты Фрэнка и Дианы по пути в свою
собственную. Она поблагодарила его и пожелала спокойной ночи. Том упаковал
все, что ему было нужно на неделю. Это было не так уж много. Потом он попытался
читать, но не мог сосредоточиться на книге. Он подошел к
окну и посмотрел на дом у реки. Роберт и
Грейс летела самолетом в Нью-Йорк, и Энни была там одна.
Энни проснулась от звука машины. Она знала, что Букеры
уезжают на свой рейс. Был ли Том там, чтобы попрощаться? Она
встала с кровати и подошла к окну. Она видела
, как отъезжает машина. За пределами дома на ранчо никого не было.
Она приняла ванну и попыталась выбрать какую-нибудь одежду. Она попробовала
одно, потом другое. В конце концов она разозлилась на себя.
Она надела пару старых брюк и рубашку. Какое это имело значение?
Он пришел только попрощаться.
Наконец она увидела, как он выходит из дома. Он бросил сумку
на заднее сиденье своей машины, а затем подошел к ней.
"Привет
". "Привет
". "Грейс и Роберт нормально долетели?"
"О да. Спасибо. Я слышал, как Диана и Фрэнк ушли."
На долгое мгновение воцарилась тишина.
"Не хотите ли кофе?"
"Оу. Нет, спасибо. Мне нужно идти
". "Хорошо
". "Хорошо". Он вытащил маленький листок бумаги из кармана.
"Вот мой номер в Вайоминге. Если возникнут проблемы или
что-то в этом роде, ты знаешь.'
Она взяла его. "Спасибо. Когда ты вернешься?"
- "Оу. Наверное, в субботу. Один из рабочих — Смоки - будет
здесь завтра— чтобы присмотреть за лошадьми. Я сказал ему, что ты кормишь собак.'
Она слегка улыбнулась ему.
"Хорошо", - сказал он. Она последовала за ним к его машине. Он надел свою шляпу.
"Ну, прощай, Энни
". "До свидания".
Он завел машину и прикоснулся к ней своей шляпой. Затем он
уехал.
Он ехал четыре с половиной часа. И с каждым разом боль в
его сердце, казалось, становилась все сильнее. Почему он просто не заключил ее в
объятия? Он знал, что она этого хотела. И вдруг он
понял. Это было просто. Он глубоко любил ее.
"Это к лучшему", - подумала Энни. У нее было множество дел, чтобы с пользой провести
этот день и предстоящую неделю. Но это было не так-то просто.
День был долгим, и она чувствовала себя одинокой.
Она смотрела, как солнце садится за горы. Потом
она поехала вниз, чтобы покормить собак. Они радостно привели ее к
месту, где хранилась их еда.
В этот момент подъехала машина и остановилась перед
домом на ранчо. Энни была удивлена, что собаки даже не повернули
головы.
Она увидела его как раз перед тем, как он увидел ее. Долгое время они
не разговаривали.
- Я думал... - Он замолчал. - Я решила вернуться. -
Энни посмотрела ему в глаза. "Да".
Она обнаружила, что не может пошевелиться. Он знал это и пришел к
ней. Он обнял ее и крепко прижал к себе.
А потом она заплакала. Он поцеловал слезы, которые текли по ее
лицу. Она приблизила свои губы, чтобы встретиться с его губами.
"Я не могу поверить, что ты здесь", - сказала она.
Я не могу поверить, что я пошел.'
Он взял ее за руку и повел в дом на ранчо.
Они поднялись по широкой лестнице и медленно направились в его комнату.
Он притянул ее ближе к себе и снова поцеловал.
Энни закрыла глаза. Нет ничего, кроме этого,
подумала она. Нет другого времени, нет другого места, кроме как сейчас и здесь. И
нет ни правильного, ни неправильного. Так оно и должно быть.
Он проснулся с первыми лучами солнца и почувствовал ее теплое тело рядом со своим. Ее
правая рука лежала на его груди прямо над сердцем. Он лежал не
двигаясь, боясь разбудить ее. Затем он услышал звук подъезжающей машины. Он
встал с кровати и тихо оделся.
"Доброе утро, Смоки
". "Я думал, ты уехал в Вайоминг
". "Да. Изменение плана. Извините. Я собирался позвонить тебе. -
Смоки теперь смотрел на машину Энни. - Значит, ваши гости не
вернулись на восток?
- Ну, Грейс так и сделала, но ее мать не смогла попасть на самолет. Она
останется здесь, пока Грейс не вернется
". "Верно", - сказал Смоки.
Энни проснулась и какое-то время лежала неподвижно. Потом она
вспомнила. Но где же Том? Она подбежала к окну. Там
он был, разговаривал с молодым человеком.
Когда она немного позже спустилась на кухню, на столе стояли две чашки.
"Я сварила кофе". "Спасибо". "Это было дымно. Я забыла ему позвонить.'
Тишина. Он выглядел таким обеспокоенным. Она вдруг испугалась, что он
собирается сказать, что все это было ошибкой.
“Энни". "Что?"
"Я не знаю, что ты чувствуешь по этому поводу..."
"И что ты чувствуешь?"
Он просто сказал: "Что я люблю тебя". Затем он улыбнулся так, что
у нее чуть не разбилось сердце. "Это все".
Она поставила свою чашку и подошла к нему. Он прижал ее к себе.
Она покрыла его лицо поцелуями.
У них было четыре дня и три ночи, прежде чем Букеры
вернутся. Живи настоящим, сказала себе Энни, не думая ни о
прошлом, ни о будущем. Тогда ничто последующее не имело значения; этот
момент принадлежал им навсегда.
Позже она сказала ему, чего она хотела. Они договорились доехать до
того места, где впервые поцеловались. Они планировали остаться
наедине с горами и небом
Смоки увидел, как Том готовит лошадей.
"Идешь наверх проверить скот?"
"Да
". "Один или...?"
"Нет, Энни тоже идет
". "О, точно
". "Смоки... Я хочу тебя кое о чем спросить".
"Конечно".
"Ничего не говори об этом, хорошо?"
- Нет, конечно, нет. Я понимаю.'
Перед отъездом Том спустился в поля. Он посадил Пилигрима
к нескольким молодым лошадям. Когда Том ушел,
Пилигрим одиноко стоял у ворот. Он наблюдал за Томом.
Казалось, он знал, что теперь что-то в их жизни изменилось.
Они ехали несколько часов, почти не разговаривая. Этого было достаточно, чтобы
быть вместе. Не было нужды в словах.
Они остановились в полуденную жару и съели простую
еду. Позже они поднялись на вершину холма. Внезапно Том сказал
Энни, чтобы она остановилась. Недалеко перед собой они увидели группу
диких лошадей. Том насчитал семь взрослых самок, двух молодых
лошадей и крупного белого жеребца. Он был широкогрудым и
сильным.
- Какое красивое животное, - сказала Энни.
- Да. В это время года все становится немного сложнее, - сказал Том.
"Ему придется сражаться с другими жеребцами, которые преследуют самок".
Белый жеребец сейчас смотрел на одного из этих самцов.
Они стояли нос к носу, в то время как другие лошади наблюдали за происходящим.
Внезапно оба животного, казалось, сошли с ума. Они высоко поднимали передние
лапы и сердито брыкались. Даже отсюда можно было разглядеть
белки их зубов и. глаза. Затем, через несколько мгновений, бой был
закончен. Другой жеребец убежал. Белый конь увел свою семью
прочь.
В ту ночь Том и Энни часами разговаривали у камина. Он рассказал
ей о Рейчел и своем сыне. Она попыталась описать свои чувства
к Роберту.
"Ты хотела еще детей?"
"О, да. Мы пытались. Но я никогда не мог долго носить их в
себе. В конце концов мы просто сдались. Больше всего на свете я
хотел ребенка для Грейс. Брат или сестра для нее.'
Они снова погрузились в молчание. Энни знала, о чем он
думает. Но это была мысль, о которой было слишком грустно говорить.
После еще двух счастливых дней наступила последняя ночь. Они должны были
вернуться и снова быть с другими.
Вернувшись в дом, Энни приготовила их последнюю совместную трапезу.
"О, Том. Я тебя так люблю.
"Я тоже тебя люблю".
Когда они закончили есть, он спросил ее о трюке с веревкой.
"Ты уже знаешь, как это сделать?"
"Нет, я так не думаю
". "Ты сохранил веревку?"
"Что ты думаешь?"
Она вытащила его из кармана и отдала ему. Затем он очень
медленно показал ей каждое движение. Внезапно она поняла.
"Дай я попробую", - сказала она. Она обнаружила, что может в точности воспроизвести
движения его рук. И это сработало. Когда она потянула,
веревка освободилась.
Он откинулся на спинку стула. Она прочла на его лице одновременно любовь и печаль.
"Теперь ты знаешь", - сказал он.
"Можно мне оставить веревку?"
"Тебе это сейчас не нужно". Он взял его и положил в карман.

Download 91.98 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling