Fluent in 3 Months: How Anyone at Any Age Can Learn to Speak Any Language from Anywhere in the World
Download 4.8 Kb. Pdf ko'rish
|
Benny Lewis-1
Irish (Gaeilge)
The language of my own country, Irish, is worth mentioning too, of course! Note that Irish, or Gaeilge, is the standard name for the Celtic language of Ireland (not to be confused with Gaelic, the language of Scotland); our dialect of English is actually referred to as Hiberno English, or “Irish English”—never “Irish.” Irish intimidated me as a learner in school, but not because of its inherent difficulty as much as its presentation to us in school, which has luckily improved in recent years. In fact, it is a beautiful language, which you can really enjoy learning. Unlike other European languages, it has only eleven irregular verbs (others typically have hundreds, or even thousands, depending on how you count them). One aspect of Irish that people may complain about is that it is a harder language to practice. In fact, Irish is an official language of the European Union, and there are multiple streamed radio stations and TV shows you can watch for free online. You could spend your entire day getting bombarded with several options to expose yourself to Irish. There are also online discussion groups, and if you make it to Ireland, the wonderful Gaeltacht regions have many tens of thousands of people using Irish as their main language throughout the day. The phonetic system can seem intimidating, but it’s actually quite logical. Celtic languages change the beginning of words; English, in contrast, changes only the middle (like “man” versus “men”) or the end (like “pen” versus “pens”). If you just replaced the first letter immediately, you wouldn’t recognize the word as easily. Because of this, we have two-letter combinations to mean a different sound. “Dog” is madra, “my” is mo, but “my dog” is mo mhadra, with mh sounding like w. This interesting feature takes a little getting used to, but it is much more consistent than English spelling and pronunciation rules, and it gives the language a wonderful sound and melody. The fact that the original letter remains, despite the change in sound, also means that you can look up that word in a dictionary. For example, with i gcrann for “in a tree”—the c is silent but essential for recognizing the original word, crann, in case you want to look it up. I see this as a great helping feature for learners. All good courses will cover the phonetic rules in just a short lesson or two. Learning new vocabulary, despite less familiar words, is very straightforward. You start to recognize word beginnings and ends and can even deduce the meanings of new words. “Astronomy” is réalteolaíocht (réalta = “star,” eolas = “knowledge” or “information,” íocht = the suffix [such as -y, - ity, etc.]; or more generally, the second part, eolaíocht = “science,” so “star science”). And then sometimes we just separate the words in an easy way. “Exit” is simply bealach amach (“way out”). For much more about Irish, including videos and many resources, see fi3m.com/irish. Download 4.8 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling