Guide touristique


Download 60.02 Mb.
Pdf ko'rish
bet8/9
Sana07.07.2020
Hajmi60.02 Mb.
#118698
TuriGuide
1   2   3   4   5   6   7   8   9

CAnCon

Marché hebdomadaire toute l’année 

les lundis matins

Traditional weekly markets, 

all year long Monday morning

Wekelijkse markt het hele jaar door 

maandag ochtenden

gAVAUDUn 

Ferme du Fléchou

Marché estival du 15 juillet au 

26 août, les lundis matins à 10h30

Summer markets Monday morning 

from 15th july to 26th August, from 

10.30 am

Zomermarkten van 15 juli tot 26 augus-

tus, op maandagochtend om 10.30 uur 

VILLerÉAL

Marché des producteurs de pays 

(amenez vos couverts) les lundis, du 1

er

 



juillet au 2 septembre à partir de 18h

Farmers’ markets (bring your cutlery), 

Monday from 1st july to 2nd Septem-

ber from 6pm

Boerenmarkten (neem je bestek mee) 

maandag, van 1 juli tot 2 september 

vanaf 18 uur

CASTILLonnÈS

Marché hebdomadaire toute l’année 

les mardis matins

Traditional weekly markets, 

all year long Tuesday morning

Wekelijkse markt het hele jaar door 

dinsdagmorgen

SAVIgnAC-SUr-LeYZe

Marché gourmand nocturne bio 

et local les 2, 16 et 30 juillet, 

et les 13 et 27 août



Others evening markets organic 

and local 2nd, 16th and 30th july 

and 13th and 27th August

Gourmet avondmarkt dinsdagen 

biologische en eetbare, 2, 16 en 30 juli, 

en 13 en 27 augustus

BoUrneL

Marché gourmand nocturne mardis 23 

juillet et 6 août

Others evening markets Tuesdays 23th 

july and 6th August

Gourmet avondmarkt dinsdagen, 23 juli 

en 6 augustus

VILLerÉAL

Marché estival les mercredis matins 

du 3 juillet au 28 août

Summer markets Wednesday morning 

from 3rd july to 28th August

Zomermarkten Woensdagochtend 

van 3 juli tot 28 augustus

CAnCon

Marché des producteurs  

de pays (amenez vos couverts)  

les mercredis, du 24 juillet au  

14 août à partir de 18h

Farmers’ markets (bring your cutlery) 

Wednesday, from 24th july to 14th 

August from 6pm

Boerenmarkten (neem je bestek 

mee) woensdagen, van 24 juli tot 

14 augustus vanaf 18 uur

SALLeS

Marché gourmand nocturne 

les mercredis soirs, du 26 juin 

au 4 septembre



Others evening markets Wednesday 

evening, from 26th june to 4th 

September

Gourmet avondmarkt woensdagavond, 

van 26 juni tot 4 september

MonFLAnQUIn

Marché hebdomadaire toute l’année 

les jeudis matins

Traditional weekly markets, 

all year long Thursday morning

Wekelijkse markt het hele jaar door 

donderdagmorgen

MonFLAnQUIn

Marché des producteurs de pays 

(amenez vos couverts) les jeudis,  

du 4 juillet au 5 septembre à partir  

de 18h (sauf le 15/08)

Farmers’ markets (bring your cutlery) 

Thursday, from 4th july to 5th Septem-

ber from 6pm (except 15th August)

Boerenmarkten (neem je bestek mee) 

donderdagen, van 4 juli tot 5 septem-

ber vanaf 18u (behalve op 15 augustus)

MonTAgnAC-SUr-LÈDe

Marché gourmand nocturne les ven-

dredis de juillet et août à partir de 18h

Others evening markets Friday evening 

in july and August

Gourmet avondmarkt vrijdag in juli en 

augustus

MonTAUT

Marché gourmand nocturne les 

vendredis, du 12 juillet au 23 août

Others evening markets Friday 

evening, from 12th july to 23th August

Gourmet avondmarkt vrijdag, 12 juli 

tot 23 augustus


Souvenirs de 

Cœur de Bastides

Memories of Cœur de Bastides

 

Souvenirs uit Cœur 



de Bastides

PaiN au LevaiN NatureL

Certifié biologique, cuit au feu de bois

NaturaLLy LeaveNeD BreaD



Certified organic, baked in a wood-fired oven

NatuurLijk zuurDesemBrooD



Gecertificeerd biologisch, op houtvuur gebakken

A la boutique 

At the shop

 / 

In de winkel

Le Bourg - 47330 SAINT-QUENTIN-DU-DROPT



Sur les marchés / 

On markets

 / 

Op de markten

 Villeneuve-sur-Lot : mercredi matin (marché bio) 



Wednesday morning (organic market)

 Agen : samedi matin (marché bio) 



Saturday morning 

(organic market)

Contact :

Lo PAn DeL PUeCH

Laurent Pouget

+33 5 53 36 04 55

lopandelpuech@yahoo.fr

www.lopandelpuech.blogspot.com

Voir page 60



 



Go to page 60

 / 

Zie pagina 60

62

Shopping list



 

Shopping list

 / 

Boodschappenlijst

3,90


800 gr


Le NiD D’aBeiLLe

Délicieuse gourmandise ! Brioche, crème pâtissière, 

miel et amandes!

the hoNeyComB



Delicious delicacy! Sweet bun, custard, honey and 

almonds!

De BijeNkorf



Heerlijke zoetigheden! Brioche, bakkersroom, honing 

en amandelen!

A la boutique 

At the shop

 / 

In de winkel

26 rue du marché - 47330 CASTILLONNÈS



Contact :

BoULAngerIe PÂTISSerIe ArTISAnALe

emilie Lacaze

+33 5 53 36 87 71

2,50


la part


rosé Cuvée CyPrieN

Rosé moelleux unique à découvrir et déguster !

rosé wiNe Cuvée CyPrieN

unique fluffy rosé to discover and taste!

rosé wijN Cuvée CyPrieN



unieke donzige rosé om te ontdekken en proeven!

A la ferme 

At the farm

 / 

Op de boerderij

Domaine Rhodes Hautes - 47150 Le Laussou



A la boutique 

At the shop

 / 

In de winkel

Collectif Pays en Direct (20 bd Alphonse de Poitiers 

47210 Villeréal)

Sur les marchés

On markets

 / 

Op de markten

Sur les marchés des producteurs de Pays en été



On the farmers’ market.

Contact :

Domaine de rhodes Hautes 

Patrick et nadine Crozat 

+33 6 31 68 42 93 

patrick.crozat@lgtel.fr

Voir page 57



 



Go to page 57

 / 

Zie pagina 57

4,50




saLaDe fraîCheur : BuDDha BowL 

Découvrez vite ce plat complet et frais pour faire le plein 

de vitamines et de bonne humeur !

fresh saLaD : BuDDha BowL  



Discover quickly this dish full and fresh to fill up with 

vitamins and good mood!

frisse saLaDe : BuDDha BowL



Ontdek snel dit gerecht vol en fris om te vullen met 

vitamines en een goed humeur!

A la boutique 

At the shop

 / 

In de winkel

13 rue St Pierre - 47150 MONFLANQUIN



Contact :

L’ÉPICerIe goUrMAnDe

Pierre, Aurélie et leur super équipe

+33 5 53 40 00 06

info@epiceriegourmande.fr

www.epiceriegourmande.fr

60 Parfums 

De taBLettes De ChoCoLats

Visitez le musée et laissez-vous tenter ! (entrée gra-

tuite

60 fLavors of ChoCoLate Bars



Visit the museum and let yourself be tempted! (free 

admission)

60 smakeN ChoCoLaDerePeN



Bezoek het museum en laat je verleiden! (gratis 

toegang)

A la boutique / 

At the shop

 / 

In de winkel

Lieu-dit Grand Bois - 47330 CASTILLONNÈS



Contact :

roDY CHoCoLATerIe - MUSÉe DU CHoCoLAT 

Teddy Beauvié 

+33 5 53 36 50 95

+33 6 74 93 96 32

rodychocolaterie@orange.fr

www.rody-chocolaterie.fr

Voir page 58



 



Go to page 58

 / 

Zie pagina 58

tomme fermière au Lait Cru

Affinée dans notre cave à la ferme, nature ou aromatisé. 

Ferme agrobiologique depuis 55 ans

tome of Cheese from uNPasteuriseD miLk

Refined in our cellar on the farm, natural or flavored. 

Agrobiology farm for 55 years

BoereN rauwmeLkse kaas



Gerijpt in onze kelder op de boerderij, naturel of gearo-

matiseerd of natuurlijke wijze. Al 55 jaar een biologische 

boerderij

A la ferme 

At the farm

 / 

Op de boerderij 

Crozefond - 47150 SAINT-AUBIN



A la boutique / 

At the shop

 / 

In de winkel

 Gamm vert (Monflanquin)

 Collectif Pays en Direct (20 bd Alphonse de Poitiers 47210 

Villeréal)



Sur les marchés / 

On markets

 / 

Op de markten

Villeneuve-sur-Lot : mercredi matin (marché bio) 



Wednes-

day morning (organic market)

Contact :

FerMe BIoLogIQUe De CroZeFonD

Famille Pozzer

+33 5 53 36 42 41

fermebiodecrozefond@yahoo.fr

www.facebook.com/fermebiodecrozefond

Voir page 52



 



Go to page 52

 / 

Zie pagina 52

62

63



5,30

100 gr



16,00

14,60



9,50




iNformatioNs 

Pratiques 

PraCtiCaL iNformatioN

PraktisChe iNformatie

Comment venir ?

 

How to come?

 / 

Hoe kom ik er ?

Environ 2h 

de Bordeaux et Toulouse 

Environ 1H d’Agen 

Environ 30mn de Bergerac

PenSeZ AU CoVoITUrAge !

64

64



Aéroport de Bergerac 

+33 5 53 22 25 25

www.bergerac.aeroport.fr

Aéroport d’Agen 

+33 5 53 77 00 88

www.aeroport-agen.com

Aéroport de Bordeaux-Mérignac 

+33 5 56 34 50 50

www.bordeaux-aeroport.fr

Pour venir en Cœur de Bastides 

c’est très simple !

It’s very easy to come to 

Cœur de Bastides!

Heel eenvoudig om in de Cœur 

de Bastides te komen!

Bergerac

3635


Marmande

+33 5 53 20 45 63



Monsempron-Libos

3635


Saint-Foy-la-grande

3635


Villeneuve-sur-Lot

3635


www.voyages-sncf.com

Taxi PrAT François 

CAHUZAC 

+33 6 75 44 57 14 



Taxi Marty 

CAnCon

+33 6 07 79 78 20 / +33 5 53 36 54 08



Taxi Benne 

CASTILLonnÈS

+33 5 53 36 93 76



Taxi Patrick Souflet 

MonFLAnQUIn 

+33 5 53 01 67 39 /+33 6 72 14 76 09 

+33 6 43 06 15 51

Taxi roman 

VILLerÉAL

+33 5 53 36 50 26 /+33 6 82 94 88 16



Taxi Lassaigne 

VILLerÉAL

+33 5 53 36 00 88



Les éco-gestes en vacances

Le recyclable c’est quoi ?

 

les boites en carton 



 

les sachets en papier

 

les bocaux et bouteilles en verre



 

les boites de conserve, bouteilles et 

flacons métal

 

les bouteilles et flacons en plastique dur



FAUX 

Toutes les barquettes, films 

plastiques alimentaires, blisters 

ne sont pas recyclables !



en France, chaque habitant produit 

presque 1 tonne de déchets par an

 

(ordures ménagères + déchets et objets en déchetterie)



Êtes-vous prêt à relever Le défi de votre 

séjour pour réduire votre quota de l’année ?

Dire non aux sacs (plastiques, papier, en tout genre…)

Acheter en vrac

Pensez au compostage ; renseignez-vous auprès de votre hébergeur

 Vous pouvez le faire !

!

!

64

65



64

Mission : zéro déchet en vacances !



CoMMenT FAIre ? 

Fais tes courses autrement ! Dis non aux sacs plastique et aux 

emballages et équipe tes parents de contenants durables. 

À toi de jouer ! relie chaque déchet à sa solution :



Le SAVAIS-TU ?

Utiliser une gourde en inox c’est vraiment bon pour la planète !

 

Elle dure très très longtemps



 

Elle est 100% recyclable !

 

Tu peux l’emmener partout : école, sport, balade, pour dormir… 



c’est ta meilleure amie !

 

Ça t’évite d’utiliser des bouteilles en plastique



 

Ça t’évite aussi de boire des sodas ou jus de fruits en brique trop 

sucrés et mauvais pour la santé. Vive l’eau !

bouteille plastique > gourde en inox

conserve métal > bocal verre

barquette plastique > tupperwar

e en verre

sac plastique > sac tissu

paquet de céréales > céréales bio en vrac.

Nous avons besoin de super-héros 

pour sauver la planète des déchets 

qui sont trop nombreux ! Penses-tu être 

capable de relever cette mission ? 

L’objectif pendant tes vacances est 

de jeter le moins de déchets possible !

Bouteille plastique

   

Conserve métal



   

Barquette plastique

   

Sac plastique



   

Paquet céréales

   

 

Céréales bio en vrac 



 

Tupperware en verre

 (boucher, fromager)

 

 



 

Gourde en inox

 

 

Bocal verre



 

Sac tissu



Extrait du livre “Les Zenfants 

presque zéro déchet“ paru 

aux éditions Thierry Souccar

Commerces alimentaires

Grocery shops

 / 

Levensmiddelenwinkels

Atelier des Loys

création céramique

31 rue St Roch 

Villeréal

ouvert toute l’année

Tél. 05 53 36 66 75

lays.ceramic@gmail.com

66

boucherie andrieu



 

Boucherie 



/

 

Butcherie 



/

 

Slagerij

104 Tour de ville

47150 MonFLAnQUIn

+33 5 53 36 40 36

Lo Pan del Puech

 

Boulangerie Bio



Organic Bakery 

/

 

Biologische bakkerij

Le Bourg

47330 SAInT-QUenTIn-DU-DroPT

+33 5 53 36 04 55

+33 6 88 61 75 52

boulangerie Marsan

Boulangerie - Pâtisserie

Bakeries 

/

 

Bakkerijen

40 route nationale

47290 CAnCon

+33 5 53 01 60 29

aux bienfaits 

des pains

 (banette)

Boulangerie - Pâtisserie

Bakeries 

/

 

Bakkerijen

32 avenue des Pyrénées

47330 CASTILLonnÈS

+33 5 53 01 90 82 

boulangerie destan

Le Fournil de Mimile

Boulangerie - Pâtisserie



Bakeries 

/

 

Bakkerijen

10 place Jasmin

47330 CASTILLonnÈS

+33 5 53 49 40 82

boulangerie Lacaze

Boulangerie - Pâtisserie

Bakeries 

/

 

Bakkerijen

26 rue du Marché

47330 CASTILLonnÈS

+33 5 53 36 87 71

chez Guilain

Boulangerie - Pâtisserie

Bakeries 

/

 

Bakkerijen

grand Bois

47330 CASTILLonnÈS

+33 5 53 71 70 88 

andraline

Boulangerie - Pâtisserie

Bakeries 

/

 

Bakkerijen

Portely

47150 MonFLAnQUIn

+33 5 53 36 52 90

+33 6 78 50 39 02

boulangerie Jolibois 

(baguepi)

Boulangerie - Pâtisserie



Bakeries 

/

 

Bakkerijen

12 rue roger Bissière

47210 VILLerÉAL

+33 5 53 01 72 17

boulangerie negro 

(banette) 

Boulangerie - Pâtisserie



Bakeries 

/

 

Bakkerijen

Boulevard de Plaisance

47210 VILLerÉAL

+33 5 53 71 25 85

boulangerie teillet

 

Boulangerie - Viennoiserie



Bakeries 

/

 

Bakkerijen

51 rue Saint-James - 47210 VILLerÉAL

+33 5 53 36 02 80

L’auberge de Laurès

 

Épicerie - Multi-services



Grocery - Multi-services

Boodschappen - multiservices

Laurès - 47150 Le LAUSSoU

+33 5 53 36 44 23

Pâtisserie rodot

 

Pâtisserie



 

/

 Pastry 

/

 

Gebak

1 rue Saint-Michel

47210 VILLerÉAL

+33 5 53 36 00 61

comptoir quatre

Produits locaux et artisanat

Local products and crafts

Lokale producten & handwerk

Lieu-dit grand Bois

47330 CASTILLonnÈS

+33 5 47 01 10 29

La boutique du rôtisseur

Rôtisseur ambulant

Itinerant roaster 

/

 

Straathandel

+33 6 71 86 11 75

Sur les marchés, le mardi à Castillonnès, 

le vendredi matin à Banette sur la RN21  

à Castillonnès, le samedi à Villeréal.

carrefour express

Supermarché



Supermarket 

/

 

Supermarkt

Place de la Halle

47210 VILLerÉAL

+33 5 53 49 65 65

Les annonces présentes ici ne correspondent pas à la totalité de l’offre du territoire.

Vie quotidienne

Everyday life

 / 

Dagelijks leven

savonnerie 

belle renaissance

 

Artisanat (savonnerie)



Craft (soap factory)

Handwerk (zeepfabriek)

Lieu-dit Triguedina

47150 MonFLAnQUIn

+33 6 33 63 25 96

www.savons-renaissance.com

boutique bintou

 

Artisanat africain



African craft 

/

 

Afrikaans handwerk

9 place des arcades

47150 MonFLAnQUIn

+33 6 42 12 26 70

allianz


Assurances

Insurances  

/

 

Verzekeringsbedrijf

16 grand rue

47330 CASTILLonnÈS

+33 5 53 36 80 44

agences.rouchaud@allianz.fr

sarl Louda

Carburant, fioul, lavage

Petrol, fuel, carwash 

/

 

Brandstof, wassen

route de Tombeboeuf 

47290 MonBAHUS 

Zone Artisanale du caillou

47210 VILLerÉAL

+33 5 53 40 16 40

Lamothe couture

 

Création de chapeaux et tous 



travaux de couture 

/

 

Creation of hats 



and all sewing 

/

 

Oprichting van hoeden 

en al het naaien

Bourg de Lamothe Fey

47150 MonFLAnQUIn

Download 60.02 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling