Tashdid – arab satr usti belgisi, “kuchaytirish” degan ma’noni ifodalab, bu belgi ostidagi undosh ikkilantirib o’qiladi.
Transliteratsiya – muayyan bir xalq alifbosi asosidagi xatni ikkinchi bir xalq imlosiga o’tkazishdir. Tildan tilga o’girish tarjima bo’lsa, bir alfavitdan ikkinchi alfavitga o’tkazish transliteratsiyadir.
Uyg’ur yozuvi – O’rta Osiyodagi qadimgi yozuv turi.
Vasla – arab satr usti belgisi, “qo’shish” degan bildiradi, aniqlik shaklini bildiradi.
Xattot- arab imlosida chiroyli husnixat bilan yozuvchi kishidir.
Xorazm yozuvi – O’rta Osiyodagi qadimkgi yozuv turi.
Yozuv – insoniyat tafakkuri yaratgan ma’naviy boyliklarni asrlardan asrlarga, avlodlardan avlodlarga yetkazuvchi bebaho vosita. U insonning eng oliy kashfiyotlaridan biri.
Zabar – fors diakritik belgisi,a- qisqa unlisini ifodalaydi.
Zamma – arab satr usti belgisi, qisqa u- unlisini bildiradi.
Zir – fors diakritik belgisi, harakat ham deyiladi, e- qisqa unlisini ifodalaydi.
O’rxun-enasoy – O’rta Osiyodagi qadimgi yozuv turi.
Shamsiy harflar – arabcha quyosh harflari, al-artiklidan keyin ikkilantiriladi.
Shikaste – fors xat turi, “siniq” degan ma’noni anglatadi.
Fatha – arab satr usti belgisi, qisqa a unlisini bildiradi.
Hamza- arab satr usti belgisi, unli bilan undosh tovushni bir-biridan ajratadi.
Hoye - havvaz arab alifbosidagi eng yumshoq talaffuz qilinuvchi ”h” harfi.
Hoye – hutti - arab alifbosidagi o’rtacha yumshoq talaffuz qilinuvchi harf.
Harakatlar – qisqa unlilarni ifodalovchi diakritik belgilar.
Do'stlaringiz bilan baham: |