Iii grammar : Word formation Prefixes


Task IV. Translate the sentences into English


Download 0.71 Mb.
bet6/7
Sana02.01.2022
Hajmi0.71 Mb.
#185513
1   2   3   4   5   6   7
Bog'liq
practial hour 13

Task IV. Translate the sentences into English

  1. Инсон омили авиация хавфсиликининг муҳим жиҳатлардан биридир. (Человеческий фактор является одним из важнейших аспектов авиационной безопасности.)

  2. Сўнгги ўн йил ичида ХФАТ ( ИКАО) авиацияда инсон омиллари билан боғлиқ бир неча симпозиумлар ва семинарлар ўтказди. (В течение последнего десятилетия ХВАТ (ИКАО) провела несколько симпозиумов и семинаров, связанных с человеческим фактором в авиации.)

  3. Инсон омилини билиш парвозлар хавфсизлигини сезиларли даражада яхшилаши мумкин. (Знание человеческого фактора может значительно повысить безопасность полетов.)

  4. Хавфсизликни яхшилаш учун янги алока, навигация ва кузатув тизимлари доимий равишда кенг жорий этилмоқда.(Для повышения безопасности новые системы связи, навигации и обзора постоянно широко внедряются.)

  5. Ҳаво ҳаракатини бошқаришни такомиллаштириш давом эттирилади(Совершенствование управления воздушным движением будет продолжаться.)

  6. Парвозлар хавфсизлиги ва инсон омиллари дастури - бу парвозлар пайтида инсон хатоларининг олдини олишга ёрдам берадиган восита. (Программа по безопасности полетов и человеческому фактору является инструментом, который позволяет предупреждать человеческие ошибки при выполнении полетов.)

  7. Авиация хавфсизлиги ва инсон омиллари глобал миқъёсдаги авиация хавфсизлигининг энг муҳим масалаларидир. (Вопросы безопасности в авиации и человеческий фактор являются самыми важными в плане авиационной безопасности в мировом масштабе.)


Download 0.71 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling