Ilmiy-texnik tarjima va uning turlari
Download 16.4 Kb.
|
ilmiy-texnik tarjima
konsultativ usul ham ajralib turadi. Bu texnik tarjimaning bir turi bo'lib, og'zaki izoh, og'zaki xulosa, sarlavhalarni sharhlash, iqtiboslar, eslatmalar, tanlab ko'rish tarjimasi. Tarjimon-maslahatchilar chet tilini yaxshi bilmaydigan mutaxassislarga nima xavf ostida ekanligini tushunishga yordam beradi. Mutaxassis u yoki bu maqolada nima deyilganini so‘rashi mumkin, maslahatchi tarjimon o‘zida mavjud bo‘lgan materialga izoh yoki konspekt yozishi kerak [2, 5]. Biroq, har qanday holatda, kontekstni diqqat bilan o'rganish talab etiladi.
Shunday qilib, biz ilmiy-texnikaviy tarjimani tarjima faoliyatining alohida turi deb hisobladik. Biz ilmiy va texnik tarjimaning o'ziga xos xususiyatlarini o'rganib chiqdik, u inson faoliyatining alohida sohasi - fan va texnikaning turli sohalari bilan bog'liq bo'lib, ularni ifodalash uchun ma'lum leksik, grammatik va stilistik vositalar mavjud. til. Tarjimaning sifati bevosita tarjimonlarning malakasi va kasbiy mahoratiga bog'liq bo'lib, ularning bilimi uni takomillashtirishning juda muhim shartidir. Download 16.4 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling