So’z yasalishi: -less suffikslari;
CLASS ASSIGNMENTS
REMEMBER!
-less suffikslari otdan sifat yasaydi va biroz hislatning yo’qligiga ishora qiladi. O’zbek tiliga –siz qo’shimchasi yordamida tarjima qilinadi: use [ju:s] foyda-useless [`ju:slis] foydasiz; child [t∫aild] bola – childless [`t∫aildlis] befarzand.
|
So’zlarni o’qing va tarjima qiling:
sleepless, careless, helpless, homeless, lifeless, painless, hopeless, restless.
1. Tekst C ni lug’at yordamida o’qing. 2. Ajratilgan so’zlarni toping yod oling. 3. Tekstga nom bering, so’ng so’zlab bering:
Text C
Andrew went to his first call immediately, with a wonderful sence, almost of relief.
He reached 7 Glydar Place, knocked breathlessly upon the door, and was immediately admitted to the kitchen, where the patient was lying. She was a young woman, wife of a steel worker named Williams, and as he approached the bedside with a fast-beating heart he felt the significance of this, the real starting-point of his life.
How often had he thought of it as in a crowd of students, he had watched a demonstration in Professor Lamplough’s wards! Now he was alone, confronted by a case which he must diagnose and treat unaided. Immediately he understood his complete unpreparedness for such a task.
Andrew Manson examined the patient with scrupulous care. There was no doubt about it, she was ill. She complained that her head ached intolerably. Temperature, pulse, tongue, they all spoke of trouble, serious trouble. What was it? Andrew asked himself that question again and again. He was afraid to make a bad mistake or not to be able to make a correct diagnosis. It seemed to him that he had missed nothing, yet it was very difficult to group all the symptoms under the name of some definite disease.
Do'stlaringiz bilan baham: |