Существенность и агрегирование
|
|
29 An entity shall present separately each material class of similar items. An entity shall present separately items of a dissimilar nature or function unless they are immaterial.
|
29 Ташкилот ўхшаш моддаларнинг ҳар бир муҳим синфини алоҳида тақдим этиши лозим. Ташкилот характери ёки функциясига кўра бир биридан фарқ қиладиган моддаларни, улар муҳим бўлмаган ҳоллардан ташқари, алоҳида тақдим этиши лозим.
|
29 Организация должна представлять каждый существенный класс аналогичных статей отдельно. Организация должна раздельно представлять статьи, отличающиеся по характеру или назначению, кроме случаев, когда они являются несущественными.
|
|
30 Financial statements result from processing large numbers of transactions or other events that are aggregated into classes according to their nature or function. The final stage in the process of aggregation and classification is the presentation of condensed and classified data, which form line items in the financial statements. If a line item is not individually material, it is aggregated with other items either in those statements or in the notes. An item that is not sufficiently material to warrant separate presentation in those statements may warrant separate presentation in the notes.
|
30 Молиявий ҳисобот ўз характери ёки функциясига кўра синфларга жамланган катта ҳажмдаги операциялар ёки бошқа ҳодисаларни қайта ишлаш натижасида шаклланади. Жамлаш ва таснифлаш жараёнининг якуний босқичи молиявий ҳисоботда сатр моддаларини ташкил этадиган қисқартирилган ва таснифланган маълумотларни тақдим этишдир. Агар сатрдаги модда алоҳида олинганда муҳим бўлмаса, у ушбу ҳисоботда ёки изоҳларда бошқа моддалар билан бирлаштирилади. Ушбу ҳисоботда алоҳида сатрда тақдим этиш учун етарли даражада муҳим бўлмаган модда изоҳларда алоҳида тақдим этилиши аҳамиятли бўлиши мумкин.
|
30 Финансовая отчетность является результатом обработки большого количества операций или других событий, которые объединяются в классы с учетом их характера или назначения. Завершающий этап процесса агрегирования и классификации заключается в представлении сжатых и классифицированных данных, которые формируют статьи финансовой отчетности. Если какая-либо статья отчетности сама по себе не является существенной, она объединяется с другими статьями либо непосредственно в финансовых отчетах, либо в примечаниях. Применительно к статье, которая не является достаточно существенной для отдельного представления непосредственно в указанных отчетах, может быть оправданным ее отдельное представление в примечаниях к ним.
|
|
30A When applying this and other IFRSs an entity shall decide, taking into consideration all relevant facts and circumstances, how it aggregates information in the financial statements, which include the notes. An entity shall not reduce the understandability of its financial statements by obscuring material information with immaterial information or by aggregating material items that have different natures or functions.
|
30А Мазкур стандарт ва бошқа МҲХСларни қўллашда ташкилот барча тегишли фактларни ва ҳолатларни ҳисобга олган ҳолда, изоҳларни ўз ичига оладиган молиявий ҳисоботдаги маълумотларни қандай жамлаши тўғрисида қарор қабул қилиши лозим. Ташкилот муҳим маълумотни муҳим бўлмаган маълумотлар билан яшириш орқали ёки турли характерга ёки функцияларга эга муҳим маълумотларни жамлаш орқали молиявий ҳисобот тушунарлилигини камайтирмаслиги лозим.
|
30A При применении настоящего и других МСФО организация должна решить, принимая во внимание все уместные факты и обстоятельства, каким образом она осуществляет агрегирование информации в финансовой отчетности, включая примечания. Организация не должна уменьшать понятность ее финансовой отчетности, скрывая существенную информацию среди несущественных данных или агрегируя существенные статьи, отличающиеся по характеру или функциям.
|
|
31 Some IFRSs specify information that is required to be included in the financial statements, which include the notes. An entity need not provide a specific disclosure required by an IFRS if the information resulting from that disclosure is not material. This is the case even if the IFRS contains a list of specific requirements or describes them as minimum requirements. An entity shall also consider whether to provide additional disclosures when compliance with the specific requirements in IFRS is insufficient to enable users of financial statements to understand the impact of particular transactions, other events and conditions on the entity’s financial position and financial performance.
|
31 Баъзи МҲХСлар молиявий ҳисоботга, шунингдек изохларга киритилиши талаб этиладиган маълумотларни белгилаб беради. Агар бирор МҲХСда ёритиб берилиши талаб этилган муайян маълумот муҳим бўлмаса, ташкилот томонидан бундай маълумотни ёритиб беришнинг зарурати йўқ. Ушбу қоида, ҳатто МҲХС муайян талаблар рўйхатини ўз ичига оладиган ёки уларни энг кам талаблар сифатида таърифлайдиган ҳолда ҳам кучда қолади. МҲХСнинг муайян талабларига риоя қилиш молиявий ҳисобот фойдаланувчиларига муайян операция, бошқа ҳодисалар ва шартларнинг молиявий ҳолатга ва молиявий натижаларга таъсирини тушуниш имконини бериш учун етарли бўлмаган холларда ташкилот қўшимча маълумотни ёритиб бериши зарурлигини ҳам ҳисобга олиши лозим.
|
31 Некоторые МСФО определяют конкретную информацию, которая должна быть включена в финансовую отчетность, в том числе в примечания. Нет необходимости в раскрытии организацией определенной информации, требуемой каким-либо МСФО, если раскрываемая в результате этого информация не является существенной. Это справедливо даже в том случае, если МСФО содержит список конкретных требований или описывает их в качестве минимальных требований. Организация также должна рассмотреть необходимость раскрытия дополнительной информации, если выполнение всех требований МСФО не предоставляет пользователям финансовой отчетности возможность понять влияние определенных операций, других событий и условий на финансовое положение и финансовые результаты деятельности организации.
|
|
|