Историзмы и архаизмы как стилистический прием в произведениях художественной литературы
Download 20.82 Kb.
|
Историзмы-и-архаизмы-как-стилистический-370962 (1)
Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
Исполнись волею моей И, обходя моря и земли, Глаголом жги сердца людей... (А.С. Пушкин) 80 Иногда историзмы воспринимаются как иностелевые в литературных произведениях благодаря их претенциозно-отчуждающей окраске, являются приемом создания высокого стиля; могут способствовать созданию торжественного, приподнятого тона, резко отличающегося от обыденного [Тураева, 85]. Взятые изолированно, в отрыве от контекста, эти слова обнаруживают отнесенность к какому-либо одному определенному речевому стилю, т. е. ощущаются как элементы этого стиля. В данном случае стилистическая окраска является элементом их закрепленного лексического значения. В результате, историзмы, имеющие постоянную стилистическую окраску являются мощным стилистическим средством для создания особой патетики и торжественного звучания художественного произведения. Будучи введены в нейтральный контекст, историзмы, придают свойственную им стилистическую тональность всему контексту в целом. [Шаховский, 1990: www.russcomm.ru]. 100 3. Архаизмы в художественных текстах наравне с историзмами применяются для отображения исторического колорита эпохи, показывают связь с литературным прошлым, имитируют язык прошедших лет. Маркированная лексика превосходно изображает жизненные реалии, показывает дух эпохи, переносит читателей в атмосферу описываемых событий. Данный подход наиболее традиционен в изучении устаревшей лексики (Ю.Н. Тынянов, В.В. Виноградов): «В художественной литературе они могут быть привлечены в качестве колористического средства; в этом отношении они равны диалектизмам» [Григорьева. 1954: 13]. Также историзмы и архаизмы применяются для стилизации эпохи при описаниях портрета, интерьера и быта. Например, М.А. Шолохов, «Тихий Дон»: «С той поры редко видели его в хуторе, не бывал он и на майдане. Жил в своем курене, на отшибе у Дона, бирюком. Гутарили про него по хутору чудное». 4. Писатели применяют в речи устаревшие слова в качестве пародий. Они употребляются для снижения стиля речи и создания комического эффекта, в целях сатиры или иронии. Данная функция выделяется всеми исследователями: «Взгляни, наконец, на свою собственную персону – и там прежде всего встретишь главу, а потом уже не оставить без приметы брюхо и прочие части» (М. Салтыков-Щедрин). По данным малого академического словаря (Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. – 2-е изд., испр. И доп. – М.: Русский язык, 1981-1984) ряд устаревших слов в современной разговорной речи к возвышенной коннотации добавляет ироническую, особенно это относится к глаголам с префиксом воз-: возроптать, возжечь, воззреть, возлюбить, возблагодарить, вознамериться, воздаяние, воздыхать, воззвать,. 5. Также отдельно можно рассмотреть архаическую лексику как характеристику отрицательных явлений через представление их в комическом виде: «Вообще в Таганроге мода бегать с актерами. Многие недосчитываются своих жен и дочерей» (А.П. Чехов) 6. Архаизмы могут выполнять характерологическую функцию. В таком случае устаревшая лексика используется для речевого описания персонажа, особенно человека духовного звания: Download 20.82 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling