Историзмы и архаизмы как стилистический прием в произведениях художественной литературы


Download 20.82 Kb.
bet2/5
Sana30.04.2023
Hajmi20.82 Kb.
#1411670
TuriРеферат
1   2   3   4   5
Bog'liq
Историзмы-и-архаизмы-как-стилистический-370962 (1)

Объект исследования – историзмы и архаизмы в художественной речи. Предмет исследования – историзмы и архаизмы в произведениях А. Чехова, М. Лермонтова.
Цель исследования – рассмотреть историзмы и архаизмы на примере произведений А. Чехова, М. Лермонтова + содержание, которое должно быть.
Задачи:

  • выявить сущность понятий «историзмы», «архаизмы»;

  • проанализировать стилистические функции архаизмов, историзмов;

  • рассмотреть историзмы и архаизмы как стилистический прием в произведениях А. Чехова, М. Лермонтова.

ВВЕДЕНИЕ ЕЩЕ НЕ ВСЕ, БУДЕТ ДОПИСАНО В КОНЦЕ ВСЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО КУРСОВОЙ!!!!
РАЗДЕЛ 1. УСТАРЕВШИЕ СЛОВА В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ

    1. Сущность понятия «историзмы», «архаизмы»



Устаревает лексика по разным причинам, как лингвистическим (слово вытесняется другим, новым синонимом), так и экстралингвистическим (слово устаревает вместе с вещью, понятием, которое оно называет). Поэтому устаревшие слова подразделяются на две группы: архаизмы и историзмы.
Употребление устарелых слов и старинных оборотов речи; также подражание старинному стилю в искусстве получило название архаизмов [Брокгауз, Ефрон, 212]. Понятие устаревшего слова ассоциируется с пассивной лексикой языка.
Активный и пассивный словарь противопоставляются друг другу [Щерба, 110]. Тем не менее, идея их разграничения существует давно. Например, у М.В. Ломоносова в «Предисловии о пользе книг церковных в российском языке» можно встретить такое предложение: «Ко второму роду речений принадлежат, кои хотя обще употребляются мало, а особливо в разговорах, однако всем грамотным людям вразумительны, например:
отверзаю, господень, насажденный, взываю» [Ломоносов 1986: 473]. Он предлагает исключить архаичные слова.
Впервые термин «архаизм» употребляется в 1751 году, однако точного определения термина до сих пор не дано. Некоторые лингвисты (А. Едличка, А.И. Смирницкий) ставят архаизмы за границы современной языковой системы и относят их к категории несуществующих слов этого языка. Другие лингвисты (Ш. Балли, Е.Г. Михайлова, Э. Косериу) утверждают, что архаизмы являются элементами современного языка, потому как в иное время они не могли осуществлять данную функцию, что архаизм попадает в наше поле зрения, если он еще активный.
Архаическая и историческая лексика изучалась языковедами в различных аспектах, среди них можно указать функциональный, социолингвистический, психолингвистический, собственно лингвистический (словообразовательный, стилистический, грамматический). Историзмы и архаизмы традиционно анализировались как важное стилистическое средство – со строго предопределенной сферой применения и, чаще всего, учитывалась роль устаревшей лексики в создании стилизации исторической основы в художественных текстах, а также их возможности в создании высокого стиля.
Рассмотрим понятия «архаизм» и «историзм».
В лексическом составе русского языка архаизмы и историзмы занимают значительное место. «Все, что тем или иным способом выпадает из активного языкового употребления, архаизируется, причем степень архаизации определяется временем и живым языковым сознанием говорящих» [Григорьева]. О. Ахманова предлагает следующее определение архаизму: «1. Слово или выражение, вышедшее из повседневного употребления и потому воспринимающееся как устарелое: русск. ваятель, вдовица, втуне, врачевание, наущать, даяние, лихоимство.
2. Троп, состоящий в употреблении старинного слова или выражения в целях исторической стилизации, придания речи возвышенной стилистической окраски, достижения комического эффекта и т.п.: русск. перст судьбы» [Ахманова, 56].
В современном русском литературном языке архаизмы отмечены в
толковых словарях пометой «устар.». Тем не менее, в малом академическом
словаре в строго терминологическом смысле с данной пометой показаны не
только архаизмы (иноземец – иностранец), но и часть историзмов (вельможа
знатный сановник).
К архаизмам также относятся диалектизмы (нонешний– нынешний) и просторечия (нынешний – сегодняшний). Большая группа слов перешла в пассивную лексику без замены синонимом в активной: любезник – тот, кто постоянно любезничает с женщинами.
В советский период к устаревшей лексике были отнесены понятия, обозначающие явления, связанные с православным вероисповеданием (воздаяние , замолить, смирение, греховный, богохульный и другие); слова,
обозначающие какие-либо отрицательные явления действительности (откупиться, поборы, беспорядки и другие); лексика, связанная с традиционным бытом (приданое). Устаревшими словами были объявлены те,
которые имели, видимо, с точки зрения составителей, обидное созначение
(туземец).
В зависимости от того, устарело слово в целом или устарело его
значение, архаизмы делятся на лексические и семантические. Разряд лексических архаизмов также неоднороден. Эти архаизмы можно подразделить на более мелкие группы. Если устарел корень, то такие
архаизмы объединяются в группу собственно-лексических архаизмов:

Download 20.82 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling