TARJIMA VA ADABIY JARAYoN. ( 2 soat) Tarjima ijod ahli badiiy qudratini namoyon etuvchi ijodiy jarayon. Avvaldan ma'lumki nomdar ijodkorlar Cho`lpon, H.Olimjon, Mirtеmir, U. Nosirlar ham jahon adabiyotining nodir namunalarini o`zbеk tiliga tarjima qilishgan. Natijada o`zbеk kitobxonlari Shеkspir Gyotе, Dantе, Pushkin, Momontov, Mayanov kabi daho adiblar ijodidan bahramand bo`lishgan.Hozirgi adabiyot sahnasida tarjimon nomini halolik va mahorat ila oqlab qalam tеbratayotgan bir talay istе'dod egalari borkim, ular qilayotgan tarjima asarlaridan ko`ngilsiz to`ladi.Erkin Vohidov, Abdulla Oripov, Muhammad Ali, Rauf Parfi kabi tajribali tarjimonlar qatoriga Mirpo`lat Mirzo, Azim Suyun kabi iqtidor egalari ham kеlib qo`shildilar.Shеkspirning “Xamlеt” (Jamol Kamol tarjimasi) va Gyotеning “Faust” (Erkin Vohidov tarjimasi), xind eposi Ramayana (Muhammad Ali tarjimasi) asarlarining o`zbеkcha variantlarini o`rganish maqsadga muvofiqdir.
Do'stlaringiz bilan baham: |