Стилистические варианты нормы — варианты произношения или форм слова, употребляющиеся в разных функциональных стилях (см.) (шёлковый [общеупотр.] — шелковый [поэт.]; чашка чая [общеупотр.] — чашка чаю [разг.]).
|
Stylistic variants of the norm are variants ofthe production or forms of the word used in different functionalstyles (see) (silk [common potr.] - silk [poet.]; a cup of tea [common pot.] - a cup of tea [razg.] ).
|
Стилистические нормы — правила целесообразных в каждой сфере общения, в каждом функциональном стиле принципов отбора и сочетания языковых средств, создающих определенную стилистико-речевую организацию высказывания / текста (М.Н. Кожина).
|
Stylistic norms are the rules that are expedient in each sphere of communication, in each functional style, the principles of selection and combination of linguistic means that create a certain stylistic and speech organization of the speech/ text (M.N. Kozhina).
|
Текст — 1. Произведение речетворческого процесса. 2. Единица синтаксиса, представляющая собой группу предложений, расположенных в определенной последовательности и связанных между собой по смыслу и грамматически.
|
Text — 1. The work of the speech-making process. 2. A unit of syntax, which is a group of sentences located in a certain sequenceand related to each other in meaning andgrammatically.
|
Термин — слово или словосочетание специального (научного, технического и т.п.) подъязыка, создаваемое (принимаемое, заимствуемое и т.п.) для точного выражения специальных понятий и обозначения специальных предметов.
|
A term is a word or phrase of a special (in a scientific, technical, etc.) sublanguage, created (accepted, borrowed, etc.) for the exact expression of specialconcepts and the designation of special objects.
|
|