Жизнь и творчество Джахан Атын Увайси Жизнь и творчество Мохларойим Нодира
Download 33.58 Kb.
|
Жизнь и творчество Увайси, Надиры, Махзумы, Мухаммеда Шарифа.
- Bu sahifa navigatsiya:
- Мохларойим Нодира
ГАЗЕЛИ
Узрела я красу времен - не друг ли это мой? Венец, задорно накренен, блестит над головой. Покорную найдешь ли прядь в клубке его кудрей? И гребешком не расчесать волны их вихревой. Сказать, что сонмы мертвецов устами ты живишь, - То значит - лгать наглей лжецов: ты - сам родник живой! И каждый час и миг - всегда мой друг в моих мечтах, И страсть моя - как день суда, гонима я молвой. О мой любимый, взор твой лих: жжет мое сердце кровь, И в каждой из ресниц твоих - не меч ли роковой? Влюбленным ведом ли чертог, где смелой силы власть? Нет, если ты влюблен, - урок влюбленности усвой! Где нет тебя - моим очам не видно ничего, Да верит ли моим речам лукавый разум твой? Ты, Увайси, тоской полна, а друг твой не спросил: "Что ж ты смиренно так скромна в печали горевой?" * * * О, боже мой, какой лукавый, какой неверный мной любим, Томящий мукою - неправой, неимоверной - мной любим. Чем больше гнет его отравный, тем больше я его люблю - Какой жестокий и злонравный и лицемерный мной любим! Томлюсь в страданье я жестоком, а счастья и покоя нет - Он, схожий с бедственным потоком, любовью верной мной любим. Увы, любовью негасимой его люблю я, как Лейли, - Меджнун, безумьем одержимый, в тоске безмерной мной любим. Я мучусь страстью безнадежной, тоскуя по его кудрям, - Какой бессовестно безбожный, неправоверный мной любим! Я со смирением покорным ему сто жизней отдала б - Он, в сладкоречье животворном столь беспримерный, мной любим. Мохларойим Нодира Мохларойим Нодира - видная поэтесса, занимающая особое место в узбекской литературе в первой половины ХIХ века. Продолжая давнюю традицию родной поэзии, Нодира создавала стихи, как на узбекском, так и на персидско-таджикском языках. На родном языке она писала под тахаллусами (псевдонимами) "Нодира" и "Комила". Махларайим Надира — узбекская поэтесса, классик кокандской (узбекской) литературы, дочь правителя Андижана, жена Умар-хана (Омара), правителя Коканда, поэта, покровителя поэтов и ученых. Наряду с Увайси и Махзуной является представительницей кокандской женской поэзии. Писала под тахаллусами (псевдонимами) Надира — на узбекском языке, Камила или Макнуна — на персидско-таджикском. Надира-хон родилась в 1792 году в семье правителя Андижана из узбекского рода минг. В юности получила прекрасное образование в области истории и литературы, блестяще владела не только родным, узбекским, но и персидско-таджикским языками. Будучи женой правителя Кокандского ханства Умар-хана (Омара) большую часть жизни поэтесса провела в Коканде в придворных кругах, в среде любителей и покровителей литературы, участвуя в поэтических состязаниях со своим мужем — поэтом, писавшим под тахаллусом Амири. Умар-хан(Омар) умер в 1822 году, когда Надире было тридцать лет. Она стала опекуном своего 12-летнего сына Мадали-хана (Мухаммед-Али), вступившего на престол. В это время Кокандское ханство занимало наибольшую площадь. В исторических и литературных сочинениях современников Надиры (Хакимхана, Хатифа, Мушрифа и др.) имеются сведения о том, что поэтесса принимала деятельное участие в общественной и культурной жизни как покровительница искусств. Надира оказывала содействие развитию наук и литературы, участвовала в строительстве зданий медресе, караван-сараев, торговых рядов. Особым её доверием и дружбой пользовалась поэтесса Увайси, наставница её детей. Вся жизнь Надиры и её творчество проникнуты сочувствием к угнетенным, заботой о просвещении народа. Она высоко ставила роль литературы в духовной жизни общества. Жизнь Надиры оборвалась трагически. В результате политических интриг в 1842 году поэтесса, обвиненная религиозными фанатиками в разврате, вместе со своими сыновьями — Мухаммед-Али и Султан-Махмудом была зверски убита бухарским эмиром Насруллой, присоединившим Кокандское ханство к Бухарскому эмирату. В своем творчестве, как и другие поэты того времени, Надира во-многом опиралась на гуманистическое наследие основоположника узбекской литературы Алишера Навои. Надира создавала стихи как на узбекском, так и на персидско-таджикском языках. В её рукописных диванах встречаются различные жанры лирики — газели, мухаммасы, мусаддасы, мусамманы, тарджибанды и другие. Есть у Надиры и несколько «Песен разлуки». Её стихотворный диван — гимн любви, верности и честности. Находясь под определенным влиянием суфийских кругов, для своего времени Надира была весьма прогрессивна, она ощущала себя прежде всего Человеком, активно призывала видеть в женщине не только красоту, но и ценить её ум, чувства, достоинство. В её стихотворных диванах высокая любовь воспевалась как символ человеколюбия, как основа нравственности. Надира писала: «Человек без любви — не человек, // Если ты человек — предпочти любовь». Основные произведения Надиры получили широкую известность в народе и включались во многие сборники XIX—XX веков. Есть у Нодиры и несколько "Песен разлуки". Все эти произведения получили широкую известность в народе и включались во многие рукописные сборники прошлого века. В своем творчестве Нодира продолжала традиции таких великих поэтов как Навои и Бедил, воспевая любовь к человеку, раскрывая его духовную красоту. Нодиру привлекал также сатирический дух тех произведений Навои, в которых обличаются невежество и суеверие. Поэтесса наблюдала за происходящими событиями, осуждала пороки. Однако Нодира, сама принадлежавшая к высшему свету, естественно, не могла глубоко разобраться во всех противоречиях, которые происходили в этом обществе. В творчестве Нодиры ярко проступает одно существенное свойство: поэтесса неизменно внимательна к жизни женщин, своих современниц, придавленных жестокими положениями ислама, она возносит похвалы красоте, доброте женщин, воспевает их стремление к светлым дням будущего. Нодира стремится защитить права женщин, призывает к справедливости и человечности. Ей ненавистны времена, когда "любимый безучастен, счастье изменчиво, стоны безответны". В газелях Нодиры отражены идеалы дружбы, верности и преданности. Нодира утверждает, что "не ведающий любви - не человек", называет свой диван "Зекцалом любви" и в своем "Свитке счастья" высказывает веру в то, что "сердца влюбленных просветляются, если они согласуются с самой сутью сотворенного". Стихи Нодиры отмечены теми прогрессивными тенденциями узбекской литературы, которые характерны для первой половины ХIХ в. Нодира - незаурядная поэтесса, способствовавшая вместе со своими современниками - собратьями по перу Мунисом, Агахи, Хазыком, Гул хани, Гази, Увайси и Махзуной развитию и обогащению поэзии своего времени. Современники и последователи Нодиры под влиянием ее поэзии создали прекрасные образцы художественного творчества. Жившая на рубеже ХIХ в ХХ веков поэтесса Дильшод писала: "Песнь моя созвучна стихам Нодиры, и да поем мы с ней согласно". Творчество поэтессы оставило неизгладимый след в узбекской литературе. Нодира мечтала о светлом будущем и звала к нему своих современников: "Я мечтаю о том, как взойдет солнце нашего счастья и наступит конец мраку темницы". Download 33.58 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling