Jul. 2017 Vo L. 25 (S) j ul. 2017 Pertanika Editorial Office, Journal Division
Download 17.66 Kb. Pdf ko'rish
|
- Bu sahifa navigatsiya:
- SOCIAL SCIENCES HUMANITIES
- The Problem of Fixation of Siberian Endangered Languages in the Multimedia Corpus: Evidence from the Siberian Tatars Tyumen Region Dialect Guzel Z. Fayzullina
- INTRODUCTION
CONCLUSION The bulk of local research into this field has been carried out by scientists and organisations specialising in technology, cybernetics and the economy such as The Institute of Systems Analysis of the Russian Academy of Sciences, The Institute of Automatic Equipment and Automation Faiz F. Khizbullin, Tatyana G. Sologub, Svetlana V. Bulganina, Tatiana E. Lebedeva, Vladimir S. Novikov and Victoria V. Prokhorova 56 Pertanika J. Soc. Sci. & Hum. 25 (S): 45 - 58 (2017) of the Russian Academy of Sciences and The Institute of Social and Economic Problems of the Population of the Russian Academy of Sciences etc. It exerted a certain impact on the methodology used in this research, resulting in the creation of specialised administrative structures (The Institute of Development of Information Society in Case of the Government of the Russian Federation) and government policy in the field of informatisation, for example, “The Concept of Formation of Information Society in Russia”). At the same time, American sociologist, Castells’ ideas were adapted for use such as in “The Concept of Transition of Moscow to Information Society”. The technocratic post-industrial approach was gradually implemented in Russian academic and political practice. This was characteristic not only of Russia, but also of a number of international organisations. At the same time, the promulgators of the concept of the information society considered it a type of social system that was new and possible only in the future. The Declaration of the World Congress of UNESCO on the status of creative specialists in Paris in June, 1997 began with this preamble: “As the modern society already is information society, business of the creative specialists directed in the future to plan circuits of the new union connecting ethics, technology and an esthetics”. Predictions of a forthcoming complex change in lifestyle were seemingly supported by the progress of computer technology, and this presented the opportunity to effectively integrate the technologies of communication and information processing that Toffler had referred to in “Morphing of the Power” (Toffler, 2004). However, this approach faced critical problems in meeting the empirical criteria of determining what an information society was. For example, how would ICT growth and use in an information society be measured? Did the emergence of a new society indicate also the emergence of ICT? How widespread a use of ICT was necessary bring this society into being and what was the necessary volume of its distribution? There were also serious objections are against technological determinism that defined the whole of society based on one of its external factors, as technology and technical devices are part of the society. Society is not able to respond to different menaces at the same time nor is it able to adequately perceive and comprehend these menaces owing to misinformation and change. Therefore, there is a need to define the social aspects that regulate information danger and safety in modern, especially– Russian, society. Danger to the existence of society is connected to imbalance and the rupture of internal communications in the public system. Therefore, safety can be understood as restoration of internal unity, integrity of this society, saving of the ability to work out relevant to objective needs of purpose and ability and their possible achievement. Therefore, the scientific analysis of public processes is impossible without an understanding of the definition The Directions of Communicative Technologies Transformation 57 Pertanika J. Soc. Sci. & Hum. 25 (S): 45 - 58 (2017) of danger and safety, and, above all, the information society. REFERENCES Bell, D. (1980). The social framework of the information society. Oxford: Blackwell. Berger, P., & Luckmann, T. (1995). Social constructioning of reality. The treatise on sociology of knowledge. Moscow: Medium. Castells, M. (2000). The information age: economy, society and culture. Moscow: State University High School of Economics. Frolova, E. (2014). Deformations in interbudget relations in Russian federation: socioeconomic and political risks. Actual Problems of Economics, 8(158), 351–359. Kobersy, I., Karyagina, A., Karyagina, O., & Shkurkin, D. (2015). Law as a social regulator of advertisement and advertising activity in the modern Russian information space. Mediterranean Journal of Social Sciences, 6(3S4), 9–16. doi: http://dx.doi.org/10.5901/ mjss.2015. v6n3s4p9 Lopatina, N. (2006). Information experts. Control sociology. Moscow: Academic Project. Masuda, Y. (1983). The information society as postindustrial society. Washington: World Future Society. Parsons, T. (1996). Concept of society: Components and their relations. American Sociological Thought, 494–526. Stouner, D. (1986). Information wealth: Profile of post-industrial economy. New Technocratic Wave in the West, 393–410. Subetto, A. (2003). The main tendencies of a development of education in the 20th century. Education and Social Development of the Region, 1-2, 14. Toffler, A. (1997). Future shock. St. Petersburg: Lan’. Toffler, A. (1999). Third wave. Moscow: Nuclear Heating Plant. Toffler, A. (2004). Morphing of the power. Moscow: Nuclear Heating Plant. Touraine, A. (1998). Resetting of the person operating. Moscow: Scientific World. Uebster, F. (2004). Theories of information society. Moscow: Aspect-the Press. Ursule, A. (1990). Informatization of society. Moscow: Academy of Social Sciences under the CPSU Central Committee. Vakulenko, R. Ya., Potapova, E. A., Tyumina, N. S., & Proskulikova, L. N. (2016). Analysis of the organizational and technological environment for the existence of electronic services. Vestnik of Minin University, 1-1(13), 1-8 Pertanika J. Soc. Sci. & Hum. 25 (S): 59 - 72 (2017) ISSN: 0128-7702 © Universiti Putra Malaysia Press SOCIAL SCIENCES & HUMANITIES Journal homepage: http://www.pertanika.upm.edu.my/ Article history: Received: 20 November 2016 Accepted: 5 May 2017 ARTICLE INFO E-mail addresses: utgus@mail.ru (Guzel Z. Fayzullina), ermakova25@yandex.ru (Elena N. Ermakova), alsina-f-a@yandex.ru (Alsina A. Fattakova), khabiba@yandex.run (Habiba S. Shagbanova) * Corresponding author The Problem of Fixation of Siberian Endangered Languages in the Multimedia Corpus: Evidence from the Siberian Tatars Tyumen Region Dialect Guzel Z. Fayzullina * , Elena N. Ermakova, Alsina A. Fattakova and Habiba S. Shagbanova Tyumen State University, 626152, Tobolsk, Tyumen region, Ural Federal District, Russia ABSTRACT One of the most important strategic objectives of the modern globalised world is the preservation and development of the languages of different nationalities and ethnic groups. Currently, many languages of the Russian Federation are on the verge of extinction. The language of the Siberian Tatars is one such language according to UNESCO. The main problem of modern linguistic research is the lack of knowledge of dialect material. It is necessary to carry out research into languages beginning with the study of a single locality dialect based on various criteria. In drawing up the corpus of the Tatar folk dialects of the Tyumen region the experience of the Turkish National Corpus, which contains modern texts of various genres reflecting the system of language related to Tatar dialects, was taken into account. Dialectological studies of Western Siberia Tatar dialects are carried out to identify the dialectal differences at the phonetic, lexical and grammatical levels. All collected material is exposed to the dialectological systematisation. A locality is mapped according to this goal: the date of the material collection is fixed, respondents are registered and video and audio speech recordings and texts with a markup language are attached. The data are entered into the language corpus. Keywords: Dialect, endangered Siberian nationalities, language corpus, Siberian Tatars, Tatar language INTRODUCTION In recent years, the issue of using new information and multimedia technologies for the preservation of endangered languages and cultures is being raised more and more often regarding not only new facilities but also new forms and Guzel Z. Fayzullina, Elena N. Ermakova, Alsina A. Fattakova and Habiba S. Shagbanova 60 Pertanika J. Soc. Sci. & Hum. 25 (S): 59 - 72 (2017) fixation methods and a new approach to the process of renaissance ethnolinguistic classification of endangered nationalities. The main multimedia dictionary purpose is preservation, formation and development of ethno-linguistic and communicative culture as the carrier of the language itself and immersive learning to practical mastery of endangered Siberian Tatar languages. Currently, the study of dialects is gaining more importance. In Siberia, the problem is urgent because some dialects remain unexplored up to now and this includes the Siberian Tatar dialects too. The population of one of the largest Russian Federation regions, Western Siberia, reveals a rather mixed picture (Gabdrafikov, Karabulatova, Khusnutdinova, & Vildanov, 2015; Karabulatova, 2013; Karabulatova, E r m a k o v a , & C h i g a n o v a , 2 0 1 4 ; Karabulatova, Polivara, & Zamaletdinov, 2013; Sayfulina & Karabulatova, 2014). Turkic tribes have historically lived in the area, most of which was part of the Tatar nation. Long distances between localities resulted in linguistic fragmentation among the Siberian Tatars, and this led to the formation of different dialects (Sayfulina & Karabulatova, 2014). The Tobol and Irtysh dialects were formed in the Omsk region and southern regions of the Tyumen region (the name of the dialect was due to the fact that a significant number of Tatars lived on the Tobol and Irtysh river banks). The Tatars of Novosibirsk region speak the Baraba dialect, the name of which comes from the place of their residence, the Baraba steppes. The corpus of the Tatar language includes a written corpus (corpus.tatfolk.ru), the national Tatar corpus, Tugan tel (web- corpora.net) and the Mishar dialect corpus (iyali.antat.ru). However, none of these corpuses include folk speech samples of the Tyumen region population. The Tyumen region territory is traditionally viewed as an aerial picture of the Siberian Tatar dialects. Generally, research has been limited to dialects and their corresponding towns and regions such as the Tyumen dialect, which is spoken by the population of Tyumen city, the Tobolsk dialect, which is spoken by the population of Tyumen Tobolsk city and the Zabolotny dialect, which is spoken by the residents of Achirsk and Laytamaksk. The relevance and novelty of this project was due to the dearth of data connected to Siberian endangered languages. Available data are stored in different archives and libraries of rare books and manuscripts in Russia and other countries. As a result, the rich scientific heritage of Siberian languages is little known and little explored. It should be noted that this project was a pioneer made possible by a Russian Turkologist breakthrough that ensured the availability of serious and fundamental Russian works on Turkology. This project will enable specialists in Turkic world philology to address issues concerning Siberian Tatars. We believe that our project is important as it allows researchers to assess the state of research into Turkic studies in Russia and the West and to identify priorities in modern Turkic studies. The subject of our study was the folk dialects of the Tatars living in the Tyumen The Problem of Fixation Siberian Endangered Languages 61 Pertanika J. Soc. Sci. & Hum. 25 (S): 59 - 72 (2017) region. One hundred and six rural localities and Tyumen and Tobolsk cities were part of this research. The dialect and vernacular features of the spoken language of the Tatar population were analysed. The linguistic material used for the corpus were the used records of oral speech. These included dialogues between the researcher and respondent (answers to questions), oral folklore samples (songs, tales, mysteries, legends, traditions etc.) and description of folk rituals and spontaneous recordings of everyday communication. A language markup was saved during the collection of the linguistic material. All entries were documented: specified place and time of collecting the material and the respondent’s demographics (name, gender, age). METHODS The research materials were the researchers’ field recordings of folk Tatar dialects of the Tyumen region collected during dialectological expeditions in the period 2014-2016. Lexicographical data taken at different time intervals were used for synchronous diachronic analysis based on the dialects, etymological dictionaries and reviews as well as scientific works on the ethnography of the Siberian Tatars. Researchers from the Mendeleev Tobolsk Pedagogical Institute (Tyumen State University Branch) studied issues related to the Tatar Tyumen region folk dialects corpus by a group of scientists. The scientists were given the following tasks: dialect material collection programme creation; field studies in Tatar localities like the Aromashevsk, Vagaysk, Zavodoukovsk, Isetsk, Nizhnetavdinsky, Tobolsk, Tyumen, Uvatsk, Yalutorovsk and Yarkovsk districts of the Tyumen Region; and thematic and grammatical marking and analysis of dialectal corpus. Material that has been investigated and described will be presented in the “Multimedia Corpus of Tatar Folk Dialects of the Tyumen region”, which will serve as a source for contemporary linguistic research. The multimedia Tatar corpus collected by Radloff was carried out by Sayfulina (as cited in Yusupov & Karabulatova, 2014). The criteria specified for the respondents included age and gender. Questions were distributed in accordance with the respondents’ age (0-7, 8-11, 12-17, 18-49, 50-69, above 70). For example, respondents between the ages of 0 and 7 years were asked questions such as, “What children’s game do you know?” and “What counting rhymes do you know?” while respondents above the age of 70 years were asked, “How did people live in the localities during the Great Patriotic war?” and “Tell us about your ancestors” etc. The study included two phases. In the first phase, field studies were conducted in the Tobolsk and Tyumen regions and the cities of Tyumen and Tobolsk. The expedition team visited 30 rural localities out of 50 localities. Eleven of them were in hard-to-access areas i.e. Achirskoe rural locality - Achiry (Vatsir), Izemet (Lәңche), Ishmeneva (Neshshә), Laytamakskoe rural locality (Laytamak (Laytamaқ/Laymtamaқ), Varmahli (Vәrmәkle), Topkinbasheva Guzel Z. Fayzullina, Elena N. Ermakova, Alsina A. Fattakova and Habiba S. Shagbanova 62 Pertanika J. Soc. Sci. & Hum. 25 (S): 59 - 72 (2017) (Tәpkenpash), Topkinsky (Tәpken), Yangutum, Kutarbitskoe rural locality (Tahtagul (Lәtsek), Cheburga (Kүkrәnte), Usharovskoe rural locality (Noskinskaya (naskh). Each local dialect was valuable for isogloss study. Initial analysis brought interesting conclusions. For example, the dialect of Yankov Vagaysky District villagers shared characteristics with the Mishar dialect, although in dialect linguistics this dialect is believed to be common only in Tatarstan, a territory that is significantly distant from Siberia. Note that the locality is not represented in the Electronic Atlas of the Tatar language (iyali.antat.ru). Some language processes of different Tatar ethnic groups are marked as “live,” meaning that they require special attention. Thus, material collection was based on the concept of information materials (archival documents) as well as the principles of an information system formation. Further synergistic approaches described the development of an information system architecture, capable of continuously operating in a global network with stability. At the same time a basic structure of information (BSI) was formed for document submission and archival materials relating to the project. A parallel for full interactive use of the proposed project and the necessary software components were developed to support the functioning of the system. RESULTS The problem of fixation of the endangered culture of the Siberian Tatars is related to the fact that at the present time, compared to 60-90 years ago in the 20th century, the number of Tatar localities has decreased significantly. In the Tobolsk region, many villages have disappeared, such as Komarovo, V. Bekhterev and Sauskan. On the verge of extinction are local Siberian Tatar villages Nerd, Topkinbashevo and Yangutum. Along with the disappearance of localities, Russification of the Tatar population is ongoing, especially among the younger generation (Karabulatova, 2013; Karabulatova et al., 2013). For example, the indigenous Tatar population in the Nadtsy locality does not speak its native language, while the older generation understand the Tatar language and speak the Tatar language only in part. For example, in the recording of the interview with Azichamal Sadikovna Kulmametova, born in 1940 in Nadtsy village, which was done on 18 September, 2015 (recording made 09.18.2015), many Russian words and modified words were used: already, here, wanted, built on the mountain, the songs, the elderly, not given, because after the mountain, under the mountain, flooded with water etc. Fifty percent of the text are words in the Russian language. The switch from Russian to native dialect was interesting. The respondent would first mention the word in Russian and then in the Tatar language, for instance mogilalar - kaberlya. This was subject to the operation of the speech. In our view, forgetting one’s native language is due to a sharp change in the language environment (Karabulatova et al., The Problem of Fixation Siberian Endangered Languages 63 Pertanika J. Soc. Sci. & Hum. 25 (S): 59 - 72 (2017) 2013). This is due, primarily, to a significant increase in speaking other languages. Here, the role of the Russian language as a language of international communication was increased, leading to a decline in the use of the Tatar language (Gilazov, Karabulatova, Sayfulina, Kurakova, & Talipova, 2015). When collecting the material, such criteria like birthplace and respondent residence, which is part of the corpus marking, are taken into account. The population of the Tatar localities in the Tyumen region is ethnically heterogeneous. For example, Siberian Tatars live in the Salairka village of the Tyumen region and Kazan Tatars live in the Big Akiyary village of the Tyumen region. Siberian Tatars and their descendants are also found in Sart, in the Alga village of the Tobolsk region, which has populations of Mishars and Siberian Tatars. Work partnerships and mixed marriages have brought together different Tatars and led to the merging of their speech and dialects, forming a new dialect. One example is a text written on 13 September, 2015 in the Alga village of Tobolsk region by the respondent, Khalilova Gashura Suleymanovna, who was born in 1922. The population of the Alga village are emigrants from the Republic of Tatarstan, including the respondent’s parents. Gashura Suleymanovna’s generation was born in Alga, in Siberia. Consequently, the language environment of the respondent was bi-syllabic. Family speech and the rural population, who are carriers of the Mishar dialect, affected the speech formation of the respondent. Dialects of neighboring localities like Yreka, V. Bekhterev and Turby, which are located in the area of the Tobol and Irtysh districts, affected her speech formation as well. This suggested that her speech was formed as the result of the merging influence of the Mishar, Tobol and Irtysh dialects. The dominant characteristics of the Siberian dialects are clatter and total stunning. However, the Mishar dialect also has clatter dialects. They are distributed within the territory of Aksubaevsky and Chistopol in Tatarstan. Therefore, in this case clatter is not a differentiating characteristic. Stun in Gashura Suleymanovna’s speech is not observed; it is observed only in the dialect sibirskotatarskoy token lyaptsayep. From a morphological point of view, the tokens do not differ from the standardised language units. For example, the literary infinitive affix is used -yrғa /-ergya: yebyargya, asharga and kiyyargya, while for Tobol and Irtysh dialects these are the typical affixes -ғaly / -gyale; -қaly / -kyale: yevyargyale, ashaғaly and keygyale. The above-mentioned facts show that the word structure, to a lesser extent suffers change, rather than the lexis when dialects come into contact with one another. In this area, the task of further research is to identify different dialects in the Tyumen region to analyse linguistic units at all levels and to establish the main trends in the development of active dialects in a dialect of the passive range. The subjects and text types were Guzel Z. Fayzullina, Elena N. Ermakova, Alsina A. Fattakova and Habiba S. Shagbanova 64 Pertanika J. Soc. Sci. & Hum. 25 (S): 59 - 72 (2017) different: rural areas, family, work, war, folklore, way of life, people, nature, religion; tales, songs, legends, riddles, proverbs, sayings, war stories, ancestral stories, stories about ancient religious practices of the Siberian Tatars etc. The corpus material was relevant not only for linguistic research, but also for literary, ethnographic, historical and sociological research. The morphological corpus marking included the following criteria: part of speech, category of number, category of case, category of accessories, proper names, degrees of comparison, category of time, infinitive, participle, gerund, action names, category inclination, category of persons and category of negation. The commonly used term “media”, can be defined in several ways. The electronic dictionary “La rousse. Le Multidictionnaire du franҫais Prestige” provides this definition, “Multimedia, non-masculine-ensemble des technique et des produits qui permetent l’utilisation simultanée et interactive de plusieurs modes de repésentation de l’information (texts, sons, images fixes ou animées)”. In the Russian virtual space, glossary. ru, the following definition is given: “a set of multimedia computer technologies, at the same time using several types of information: graphics, text, video, photos, animations, sound effects, high-quality sound. Multimedia technology is composed of a special hardware and software” (MBU, 2016). Also at the site, wikipedia.ru, we find “multimedia technologies” defined as: • Technology, describing the development procedure, operation and using of various types of information-processing facilities; • Information resources that are based on processing technologies and different types of information presentation; • Computer software, the operation of which is associated with the processing and presentation of different types of information; • Computer hardware, by which it becomes possible to work with different types of information (Polat, 2000). Audio information includes speech, music and sound effects. Compared to audio recordings, video information is presented by a much larger number of used elements that give the fullest information of the ethno- linguistic culture of the Siberian Tatars. Dynamic footage almost always consists of a sequence of frames. Using multimedia tools is effective at all levels of immersion in the language and culture of the endangered nationality. Because of frequent reporting, users can not only get acquainted with the culture and increase their horizons, but can also explore and learn the language and culture of the Siberian Tatars and improve their reading, speaking, listening and writing skills. History shows that people have always resorted to the use of aids for success in training the younger generation. For example, archaeological excavation data indicate that in the very distant past, parents taught their children to count with the The Problem of Fixation Siberian Endangered Languages 65 Pertanika J. Soc. Sci. & Hum. 25 (S): 59 - 72 (2017) help of multi-coloured stones and animal bones, among other items. Later, waxed planks were used when teaching reading and writing together with sharp metal rods used as a stylus. New technical devices and machines are available today as a result of significant progress in science and technology in the 19th century and the further development of the capitalist mode of manufacture (Kashchuk, 2007). History shows that the more or less widespread use of technical tools in foreign language teaching began in the first and second decades of the 20th century, with the invention of the ‘miracle of the century’, the gramophone. This new tool attracted not only enthusiastic teachers, but also a number of major experts, philologists and teachers. Indeed, Jespersen, back in 1904, said that in the hands of capable teachers, the phonograph could provide invaluable assistance to students (Jespersen, 1940). The development of radio engineering and commissioning of broadcast radio stations led to the fact that in 30 years during the 20th century, European radio centres began transmitting foreign language lessons for self-study. Somewhat later, the world witnessed outstanding new inventions: the first electromechanical, then the optical recording and, in the 40s and 50s of the 20th century, magnetic recording, which according to the opinion of many researchers, opened an entirely new era in language teaching (Kashchuk, 2007). The idea of the compilation of a Siberian Tatar language multimedia dictionary is to enhance and maximise intellectual and emotional spheres of an individual recipient, to involve all information flow channels and to upgrade understanding of other cultures through the introduction of computer and multimedia technologies. Computer learning technologies are designed to provide a new level of preservation of ethnic and cultural artifacts to lead modern science and education to the humanisation of modern civilisation as a whole. Download 17.66 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling