Курсовая работа по дисциплине «Современный русский литературный язык»
Download 61,25 Kb.
|
Курсовая итог (копия)
1.4 Калькирование
Калькой, как нам известно, называется прозрачная бумага, используемая для снятия копий с чертежей. Словом, калька может обозначаться и сама копия, снятая с помощью прозрачной бумаги. В языке существуют копии иноязычных слов, называемые кальками. Д.Н. Шмелев считает, что они представляют собой один из видов заимствования, при котором слова не заимствуются, а как бы «копируются». Сущность калькирования состоит в том, что для выражения понятия, неизвестного в том или ином языке, используется иноязычное слово как образец: либо при помощи присущих данному языку средств создается производное слово, повторяющее словообразовательную структуру образца, либо уже существующему в данном языке слову придается новое значение в соответствии с тем, какое значение присуще в другом языке семантически тождественному или близкому по основному значению слову. По мнению Д.Н. Шмелева, кальки делятся на словообразовательные, семантические, фразеологические, ложные. Хотя язык и стремится ассимилировать иноязычную лексику, максимально приблизив заимствованные слова к своим собственным нормам, очень часто заимствования сохраняют яркие признаки своего иноземного происхождения. Особенно это проявляется в суффиксальной части слова. Возьмем латинские слова - «гибриды»: дик-тор, лек-тор, трак-тор. В этих словах мы видим иноязычный суффикс. Значительную часть заимствованной лексики составляют интернационализмы, т.е., как пишет Д.Н. Шмелев, слова, представленные в различных, причем не ближайшие родственных языках – многие из таких слов восходят к древним языкам – древнегреческому и латинскому, или созданными позднее на основе греческих и латинских словообразовательных элементов. Большая часть заимствований из греческого и латинского входит в инКалькой, как нам известно, называется прозрачная бумага, используемая для снятия копий с чертежей. Словом, калька может обозначаться и сама копия, снятая с помощью прозрачной бумаги. В языке существуют копии иноязычных слов, называемые кальками. Д.Н. Шмелев считает, что они представляют собой один из видов заимствования, при котором слова не заимствуются, а как бы «копируются». Сущность калькирования состоит в том, что для выражения понятия, неизвестного в том или ином языке, используется иноязычное слово как образец: либо при помощи присущих данному языку средств создается производное слово, повторяющее словообразовательную структуру образца, либо уже существующему в данном языке слову придается новое значение в соответствии с тем, какое значение присуще в другом языке семантически тождественному или близкому по основному значению слову. По мнению Д.Н. Шмелева, кальки делятся на словообразовательные, семантические, фразеологические, ложные. Download 61,25 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2025
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling