Lecture 3 Lexical-semantic problems of translation
Download 31,88 Kb.
|
LECTURE 3 Lexical-semantic problems of translation.
- Bu sahifa navigatsiya:
- Generalization
II. Lexical substitution.
1. In substitutions of lexical units words and stable word combinations are replaced by others, which are not their equivalents. More often 3 cases are met with:
Concretization (concrete definition) – replacing a word with a broad sense by one of a narrower meaning: E.g.: He is at school – U maktabda o’qiydi. Он учится в школе; How are things – Ishlar qalay? Как успехи?; Milk goes up – Молоко убежало. He is in the army – U armiyada xizmat qiladi. Он служит в армии;
Sometimes generalization is resorted to for pragmatic reasons in order to avoid expanded explanations or footnotes. Generalization – replacing a word’s narrow meaning by one with a broad sense. E.g.: A Navajo blanket – jun adiyol; индийское одеяло (шерстяное одеяло); Shot down – убитый. Here are some more examples of this type of lexical transformation. E.g.: In the Arctic of today the frozen face of the deep is changing and man seeks a scientific explanation for its growth and shrinkage. Ледяной покров Ледовитого океана сейчас меняется, и люди ищут научное объяснение этому явлению. E.g.: Much more than an effective gun control is going to be needed to cure America of the plague of violence that afflicts it. Для того, чтобы избавить Америку от эпидемии насилия, недостаточно одного только строгого контроля над продажей оружия.
|
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2025
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling