Linguocultural specifity of phraseological units in the process of teaching languages especificidade linguocultural das unidades fraseol


Download 236.88 Kb.
Pdf ko'rish
bet4/10
Sana08.05.2023
Hajmi236.88 Kb.
#1443039
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Bog'liq
Dialnet-LinguoculturalSpecifityOfPhraseologicalUnitsInTheP-7874991

Rev. EntreLínguas, Araraquara, v. 7, n. esp. 1, p. 126-134, fev. 2021. 
e-ISSN: 2447-3529 
DOI: https://doi.org/10.29051/el.v7iEsp1.14879
128
Introduction 
 
The concept of "language and culture" converges the interests of all human sciences
this is a cross-cutting idea that blurs the boundaries between the disciplines that study human 
beings, since it is impossible to study a person outside (out) of his language. The object of 
linguocultural science is the study of the language interconnection and people culture. As a 
result, it forms the national picture of the world. Moreover, the concepts of the language are 
reflected in folklore, mythology, and literature (HUSNUTDINOV et al., 2019). Regardless of 
belonging to a particular scientific school, all researchers of culture recognize the exceptional 
role of language in the structure of this complex phenomenon. A language is the main form of 
expression and existence of national culture. 
The first definitions of culture were based on the idea that culture is a homogeneous 
phenomenon inherent in all societies. Differences in societies were interpreted not as 
differences in essence, in content, but as differences in the degree of development of the same 
phenomenon - culture. Progress from barbarism to civilization served as a measure of cultural 
development. The more signs of civilization a society had, the more culturally advanced it was 
considered to be. The most striking expression of this approach to understanding culture can be 
found in the works of E. Tylor. His widely quoted definition of culture describes it as a complex 
phenomenon, including knowledge, faith, art, morality, law, customs and any other traits and 
habits acquired by a person as a member of society (HOOPER; THOMSON, 1973).
Thus, a language, thought and culture are so closely interlinked that they almost form a 
whole unit consisting of three components, none of which can function (and therefore exist) 
without the other two. Together, they relate to the world around them, reflect and 
simultaneously shape it. At the same time, they form so-called the world pictures. 
The relationship between language and culture can be seen as a relationship between a 
part and a whole. Language can be perceived as a component of culture and as an instrument 
of culture (which is not the same thing). However, language is at the same time autonomous in 
relation to culture as a whole, and it can be considered as an independent, autonomous semiotic 
system, i.e. separate from culture, that can be seen in traditional linguistics. Since every native 
speaker is also a culture representative, language signs acquire the ability to perform the 
function of cultural signs and thus serve as a means of representing the main cultural attitudes 
(VERESHCHAGIN; KOSTOMAROV, 1983). That is why the language is able to display the 
cultural and national mentality of its speakers. 


Aida R. NURUTDINOVA; Dina P. SHEININA; Vilena R. GAGARINA and Muhammad YOUSAF 

Download 236.88 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling