205
узлы управления, не используются узлы данных, а
вместо узлов
действий и деятельности используются фрагменты диаграмм
взаимодействия в форме диаграмм последовательности или в форме
ссылок на взаимодействие.
Мы считаем, что их включение в язык оправдано,
потому что
иногда эти диаграммы бывают очень удобны и позволяют лаконично
и наглядно описать то, для чего они предназначены — общую схему
взаимодействия, оставляя раскрытие деталей другим диаграммам.
Для примера рассмотрим еще раз общее описание работы
информационной системы отдела кадров (см. рис. 4.36), но
теперь
уже представленное на обзорной диаграмме взаимодействия
(рис. 4.37).
Рис. 4.37. Обзорная диаграмма взаимодействия
206
4.4.5. Диаграммы коммуникации
Графических
ухищрений
на
диаграмме
коммуникации
30
значительно меньше — данный тип диаграмм графически очень
лаконичен и, тем не менее, чрезвычайно выразителен.
Поэтому при
рассмотрении элементов диаграмм коммуникации мы больше
внимания уделяем семантике, оставляя самоочевидную нотацию для
примеров. В
частности, описания некоторых семантических
тонкостей, относящиеся также и к диаграммам последовательности и
опущенные в предыдущих параграфах, здесь восполнены. Для начала
мы остановимся на трех семантических понятиях, присущих
диаграммам
коммуникации,
которые
не
имеют
броского
графического
выражения, но являются важным аспектом прагматики
диаграмм взаимодействия и могут быть просто не замечены и
пропущены читателем, если он знакомится с языком, глядя только на
картинки.
Вдобавок
эти
понятия
были
переименованы
и
переопределены при переходе от UML 1 к UML 2, а потому возникает
терминологическая путаница, особенно в русских переводах.
Читателю не следует пугаться необычных сочетаний слов в табл. 4.5.
Таблица 4.5
Do'stlaringiz bilan baham: