206
4.4.5. Диаграммы коммуникации
Графических
ухищрений
на
диаграмме
коммуникации
30
значительно меньше — данный тип диаграмм графически очень
лаконичен и, тем не менее, чрезвычайно выразителен. Поэтому при
рассмотрении элементов диаграмм коммуникации мы больше
внимания уделяем семантике, оставляя самоочевидную нотацию для
примеров. В частности, описания некоторых семантических
тонкостей, относящиеся также и к диаграммам последовательности и
опущенные в предыдущих параграфах, здесь восполнены. Для начала
мы остановимся на трех семантических понятиях, присущих
диаграммам
коммуникации,
которые
не
имеют
броского
графического выражения, но являются важным аспектом прагматики
диаграмм взаимодействия и могут быть просто не замечены и
пропущены читателем, если он знакомится с языком, глядя только на
картинки.
Вдобавок
эти
понятия
были
переименованы
и
переопределены при переходе от UML 1 к UML 2, а потому возникает
терминологическая путаница, особенно в русских переводах.
Читателю не следует пугаться необычных сочетаний слов в табл. 4.5.
Таблица 4.5
Do'stlaringiz bilan baham: