Моя семья. Анатомия и физиология человека


Download 83.16 Kb.
bet16/28
Sana20.06.2023
Hajmi83.16 Kb.
#1636998
TuriЗакон
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   28
По строению числительные могут быть простыми, сложными и составными:
а) простые числительные – это слова с одним корнем; например: пять, десять, сорок, сто, пятый, сотый.
б) сложные числительные – слова с несколькими корнями; например: пятьдесят, восемьсот.
в) составные числительные состоят из нескольких слов, каждое из которых может быть как простым, так и сложным. Например: сто пять, сто пятый, шестьсот восемьдесят, шестьсот восемьдесят первый













Профессиональный язык медика. Медицинская терминология.
С первых шагов студент медицинского вуза погружается в атмосферу специфического, характерного только для его профессии профессионального
языка. На протяжении всех лет учебы и затем дальнейшей деятельности специалист, черпая новую информацию, обогащает свой профессиональный язык все новыми и новыми словами и выражениями. Самое основное и заметное отличие профессионального языка – это огромное количество специальных слов и выражений, богатая и широко разветвленная терминология. За сравнительно небольшой период времени возникли новые науки, почти во всех «старых» науках произошли глубокие и даже революционные преобразования. Развилась трансплантационная хирургия, кардиоваскулярная хирургия, онкология, иммунология, гематология, анестезиология и реаниматология, трансфузиология, аллергология, медицинская генетика, радиационная гигиена, психофармакология и много другое. Современный профессиональный язык врача – продукт многовекового
развития мировой медицины и фармации. Колоссальное влияние на это
развитие оказала культура и наука античных народов Древней Греции и в
первую очередь Рима. Все мы в самых разных сферах своей деятельности
широко пользуемся словами и элементами древнегреческого и латинского
языков.
Высококвалифицированного врача и фармацевта всегда отличает культура
профессиональной речи: это не только грамотное владение литературным
языком, но также широкие и глубокие знания терминологии. Выдающийся
французский ученый философ Рене Декарт однажды сказал: «Уточняйте
значения слов, и Вы избавите свет от половины его заблуждений». Прямое
отношение имеет это высказывание к профессиональному языку врачей.
Само слово «термин» – латинское. Terminus значит «предел, граница».
Основная функция термина заключается в том, чтобы точно и однозначно
называть, обозначать некоторое понятие науки, области техники и т.п. В
отличие от всех остальных слов литературного языка термины обозначают не
обыденные, житейские понятия, а именно понятия науки, т.е. научные
понятия. Специалиста от неспециалиста отличает именно знание сути научного
понятия, раскрываемого в дефиниции. Рассмотрим примеры из «словаря» высшей школы: абитуриент (лат.abituriens – собирающийся уходить, т.е. покидающий среднюю школу), ректор (лат. rector – управитель), проректор (лат. pro – вместо,
«заместитель»), факультет (лат.facultas – способность, возможность), декан
(лат. decanus – десятник; в древнеримском войске начальник 10 солдат), кафедра (греч.cathedra – возвышение, с которого произносились речи философами и ораторами). Вот как, например, определяется слово «рвота» в учебнике физиологии. «Это
сложнокоординированный двигательный акт, начинающийся сокращениями
мускулатуры тонких кишок». Теперь сравним, как объясняется слово «рвота»
в «Толковом словаре русского языка под ред. проф. Д.Н.Ушакова: «1.
Непроизвольное извержение содержимого желудка через рот. 2.То, что
извергнуто таким образом (разг.)».
Совокупность наименований, слов и словосочетаний, используемых для
точного и однозначного обозначения научных понятий в системе понятий
данной науки, отрасли техники, производства называется терминологией.
В терминологии заметно представлены так называемые инициальные
сокращения (аббревиатуры), состоящие из комбинации первых букв или
звуков слов: ЭКГ, т. е. э-кэ-гэ (электрокардиограмма); ЭЭГ, т. е. э-э-гэ (электроэнцефалограмма); АТФ, т. е. а-тэ-эф (аденозинтрифосфорная кислота);
АКТГ, т. е. а-ка-тэ-гэ (адренокортикотропный гормон). К особенностям формы терминов и профессионального языка вообще следует отнести символический способ обозначения понятий и предметов посредством буквенных, цифровых символов и целых знаковых систем. Общеизвестны математические символы. Символическая запись применяется для генетического кода, для структур нуклеиновых кислот, для результатов кардиограмм и т.д. Словарное богатство древнегреческого и латинского языков явилось для терминологии основным строительным материалом при создании многих сот тысяч терминов. У медиков издавна существует поговорка «Invia est in
medicina via sine lingua Latina» - «Не проходим путь в медицине без
латинского языка».

Download 83.16 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   28




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling