Non-finite forms the verb
Download 418.2 Kb. Pdf ko'rish
|
Hadeeva.G.V..Non finite.forms.of.the.Verbs
- Bu sahifa navigatsiya:
- Complexes with the Participle I
- I. Complex Object It
Exercise 4. Translate into English. Comment on the syntactical
function of Participle I. 1. Никогда не подписывайте бумаги, предварительно не прочитав их. 2. Не зная ни имени, ни адреса девушки, он боялся, что никогда ее не найдет. 3. Ребенок разбирал новую игрушку, не скрывая своего любопытства. 4. Она иногда не может вымыть посуду, чтобы чего- нибудь не разбить. 5. Они и пяти минут не могут провести вместе, чтобы не поссориться. 6. Альпинисты двигались к вершине, не обращая внимания на палящее солнце. 7. Не узнав меня, она прошла мимо. 8. Они вошли, не постучав. 9. Вдруг я услышал звук ключа, поворачиваемого в замочной скважине. 10. Написав последнее слово, она вопросительно посмотрела на меня. 11. Толкнув дверь, он почувствовал, что она не была заперта, и, открыв ее, он заглянул вовнутрь. 12. Рассказывая об этом случае, она не могла не смеяться. 13. Его внимание привлекла девушка, сидевшая напротив него в метро. 14. Девушка, сидевшая напротив него в вагоне, вдруг встала и вышла. 15. Мы наблюдали за удаляющимся от нас самолетом. 16. Удалившись от станции, поезд начал набирать скорость. 17. Читая 58 книгу, он всегда мог предвосхитить дальнейшие события. 18. Прочитав книгу до конца, он положил ее на стол. 19. Положив книгу на стол, он встал и посмотрел в окну. Complexes with the Participle I Participle I forms three complexes: Complex Object (The Accusative with the Participle or: The Objective Participial Construction), Complex Subject (The Nominative with the Participle or: The Subjective Participial Construction) and The Nominative Absolute Construction. I. Complex Object It consists of a noun in the common case or a pronoun in the objective case and the present participle: to see (hear, feel, leave, find, imagine, have — ‘довести до...’, ‘заставить’, ‘добиться’, keep, get, set, to want, to like, etc.) smb doing smth. Complex Object usually corresponds to a subordinate object clause in Russian. E.g. 1. We heard a child crying (Мы слышали, как ребенок плачет). 2. I watched his mother going to and fro in the room (Я видел, как его мама ходит по комнате). 3. I can’t imagine her cooking or mending (Я не могу представить, как она готовит или шьет). 4. Don’t keep her waiting (Не заставляйте ее ждать). Download 418.2 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling