Non-Native Perception and Interpretation of English Intonation
Download 99.4 Kb. Pdf ko'rish
|
parisberg, atoye
Nordic Journal of African Studies
vitiate the findings. They were all native-speakers of Yoruba from the southwestern part of Nigeria. The choice of native-speakers of Yoruba enabled one to avoid potential problems caused by the influence of diverse mother tongues. Yoruba is a tone language that is spoken in the southwestern part of Nigeria. According to Laniran and Clements (2003: 204), Yoruba operates “a register tone system with three distinctive tone levels, high (H), mid (M) and low (L)”. Though it is traditionally analysed as a tone language, native speakers of Yoruba appear to make use of intonation to discriminate between syntactically unmarked affirmative and interrogative sentences, as found out by Atoye. The subjects were all third-year university undergraduates of the Department of English, Obafemi Awolowo University in Nigeria. Prior to the experiment, they had been exposed to the traditional analysis of intonation and its functions through the English Phonetics and Phonology courses. They therefore constituted a highly homogenous socio-linguistic group with regards to such variables as age, education, exposure to and training in English phonetics. 3.3 T EST D ESIGN AND A DMINISTRATION Each subject was given a sheet of paper on which the ten English test sentences had been arranged in pairs. The members of each pair were lexically and syntactically identical on paper since the intonation that differentiated them was not indicated in the sentences given to them. Commas and other intra-sentence punctuation marks were also avoided so as not to give away the intonation contours on the sentences. The subjects had, therefore, to rely absolutely on their auditory perception of the intonation contours of the pre-recorded sentences played back to them on an audio cassette-recorder. The sentences were played back to the subjects using a different intonation contour on each member of a pair. The intonation used on each sentence gave it a different meaning from the other member of the pair. The two sentences in each pair therefore constituted an intonation minimal pair as they differed only in the intonation employed on them. As suggested by de Bot and Mailfert (1982: 76), “such recorded minimal pairs can be a useful technique” for teachers to show their students that intonation plays an essential role in communication. The subjects were asked to listen carefully to the five pre-recorded pairs of sentences played back to them and to perform two tasks. For the first task, they were asked to indicate, in the space between each pair on the given piece of paper, whether they perceived any difference between the intonation contours of the two sentences. For the second task, they were asked to state the meaning of each sentence, using the intonation pattern with which it was said as a guide. It was expected that the subjects would indicate the same meaning for the two members in a pair if they did not perceive any variation in their intonation contours or if they did not think that the difference in intonation was linguistically significant. 32 Non-Native Perception and Interpretation The multiple-choice answer format suggested by Cruz-Ferreira (1989) was discarded in the present case because of its inherent problems. Such a format, like any multiple-choice objective question format, encourages guesswork on the part of the respondents and could lead to a false rating of their comprehension level. This is particularly so in Cruz-Ferreira’s proposal in which one of the three suggested answers is “in fact not a possible interpretation”, thus making guesswork highly profitable, as was that author’s finding in an earlier experiment in which the format was used (Cruz-Ferreira 1983). In addition, the use of that format would inadvertently limit the possible range of interpretations that the subjects could otherwise have given, some of which may have escaped the researcher’s own attention or even his or her imagination, and which may have been right, nonetheless. It also presupposes that only one meaning is associated with each intonation contour, in spite of the criticism of such a monolithic interpretation of intonation reviewed earlier in the present paper. The open-ended or ‘free’ format, adopted in the present experiment, led the subjects to actually do the interpretation, all by themselves, thus encouraging originality and diversity in their interpretation and making them fully involved as participants in a simulated communicative event. The test sentences, some of which were adopted or adapted from the existing literature on the subject, are presented in 3.4 below, as they were printed on the paper given to the subjects, without any intra-sentence punctuation or indication of tone group boundaries or direction of pitch flow. To give the reader a fair idea of what was played back to the subjects, the test sentences are presented in 3.5 with a slanting line indicating each tone-group boundary, which also indicated a pause and a change in pitch direction. The standard meaning of each of the test sentences is also paraphrased in 3.6. Download 99.4 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling