Oddiy differensial tenglamalarning analitik yechimini maple dasturi yordamida topish
* GULISTON DAVLAT UNIVERSITETI AXBOROTNOMASI, 2016
Download 1.46 Mb. Pdf ko'rish
|
maple kitob guliston
* GULISTON DAVLAT UNIVERSITETI AXBOROTNOMASI, 2016.
№ 1 * 59 не любит войну, как и автор романа, но это – его «печальное ремесло», признается полковник. Он глубоко переживает, когда люди на войне гибнут из-за некомпетентности командиров. Через два года была написана повесть «Старик и море», которая явилась творческим триумфом. Герой повести, простой кубинский рыбак Сантьяго, бедняк, пожилой, изможденный человек, который после многих неуспешных выходов в море, на третьи сутки поймал огромную меч-рыбу, но, буксируя ее на лодке домой, не смог отогнать от нее акул, обглодавших добычу. Налицо хемингуэевская фабула – борьба героя против «злой судьбы», подкрепляемая неукротимой жаждой победы. В повести звучит излюбленный мотив Хемингуэя – мотив рыбной ловли, хотя он несколько трансформируется: для писателя и героев его прежних произведений рыбалка – это приятный досуг, спорт, одна из возможностей уйти от тяжких размышлений и проблем, а в повести рыбная ловля является испытанием для Сантьяго, проверкой его нравственных и профессиональных качеств. Старик руководствуется в жизни тем, что являлось кредо самого писателя: «Человека можно уничтожить, но его нельзя победить». Хемингуэй был убежден, что главным качеством человека является его моральная несокрушимость: «Человек не для того создан, чтобы терпеть поражение». Рыбак Сантьяго – самый хемингуэевский герой, которому автор передал много своих сокровенных мыслей и душевных переживаний. Этот образ мог создать только Хемингуэй – фронтовик, писатель и корреспондент, гуманист, спортсмен, охотник, рыбак. Выводы Автобиографизм Хемингуэя-художника сказался в его творчестве при разработке характеров главных героев, в которых увековечены многие черты автора. Однако автор никогда не подменял собой ни одного персонажа и давал понять читателю, что его герои – это всего лишь образы, воссоздающие в поэтической форме жизненный опыт их создателя. Поэтому неправомерно отождествлять героев Хемингуэя с самим писателем при всем сходстве их характеров, жизненных событий и уникальной степени автобиографизма. Известный критик, Б.А. Гиленсон (2010), в своей статье подводит итог: «Двуязычие» в речи персонажей, их самобытные характеры, крестьянский быт, одежда, уклад – все это придало произведению испанский колорит. Грубое просторечие крестьян «сосуществует» с высокой патетикой размышлений Джордана». Чувствуется, что романист сопереживает со своими героями: отсюда – разнообразие интонаций, лиризм, эмоциональность, патетика, одушевляющие многие страницы произведения. Download 1.46 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling