O‘rta maxsus professional ta’limning 50710101- kimyoviy texnologiya (ishlab chiqarish turlari bo‘yicha) mutaxassisligi bo‘yicha Kasbiy faoliyatida chet tili fanidan


Download 0.53 Mb.
bet7/74
Sana11.03.2023
Hajmi0.53 Mb.
#1260667
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   74
Bog'liq
50710101 Kimyoviy texnologiya ishlab chiqarish turlari boyicha 5

Взаимосвяз
другими
предметами
соответствии

с
в
с


учебным планом

Спесиалные предметы по направлениям

Организатсионная форма обучения

Т – Теоретическое образование;
Пр – Практическое образование;
ТПр – Вместе организованное теоретическое и практическое занятие;
ЗС – Занятие в спесиалной комнате.

Требования к
программе

Обязателное

Язык обучения

Русский

Порядок
отсенивания

На основании текущего порядка отсенивания

Отсенка знаний и
навыков студентов

Писменно, устно, вопрос-ответ, тест, практическое задание

2. Содержание учебной программы






Наименование тем

Краткое содержание тем

Всего

Организатси
онная

форма
Самостоятел
обучения

1.




Моя

будущая

профессия.
Особенности устной и писменной речи.






Порядок слов в предложении: прямой и обратный, типы речевых ситуатсий и

функсионалные

разновидности

современного русского языка, способы выражения главных членов предложения.



2

Пр

1

2




Култура речи. Общая

информатсия

о

сварочном дело.






Нормы

произносҳения

и

ударения.

Лексические нормы



2

Пр

1

3

Употребление
синонимов.
Електрогазосварка.




Стилистические
Контекстуалные синонимы.

синонимы.



2

Пр

1

4

Употребление
антонимов. Газы и их виды




Крнтекстуалные

антонимы.Осҳибки

в

употреблении антонимов.



2

Пр

1

5




Типы

текстов.

Технология плавления металлов.



Виды текстов. Текст-описание. Работа с текстом о профессии.

2

Пр

1


ное

образовани



е
12



6

Средства связи текстов. Слесарное дело.

Логические,тематические,грамматические средства связи. Работа с текстом о профессии.

2

Пр

1

7




Речевой
Сварочный
трансформатор.



етикет.



Формы выражения собственного мнения, намерения, запоминания, напоминания, необходимости глубокого изучения и сравнения, важности, значимости или незначителности описываемых событий; оформление логического вывода

2

Пр

1

8




Профессионалная

деятелност

и

коммуникатсия.

Речевой

етикет.

Кислородные резаки.



Назначения речевого етикета.Формулы речевого етикета. Обращение в русском речевом етикете.

2

Пр

1

9




Сферы
профессионалной
деятелности.Функсиона

лные

стили

литературного языка.






Функсионалные

стилилитературного

языка.

Разновидности

стилей

языка.

Научный,

публитсистический,

разговорный, художественные стили, их отличие. Исползование стилей в разных сферах.



2

Пр

1

10




Виды научного стиля.

Техника

безопасности

при

выполняемой

работе.








Научный стил речи и его основные

черты:учебно-научныйподстил

и

его

жанры: учебники, учебные и методические пособия, программы, сборники задач и упражнений, лексии, конспекты, учебно-методические материалы



2

Пр

1

11




Офитсиално-деловой

стил.

Выбор

расходуемых
материалов.






Офитсиално-деловой

стил.

Заявление.

Доверенност.



2

Пр

1

12




Публитсистический
стил. Основные законы

електротехники

в

пределах выполняемой работы



Публитсистический стил речи. Интервю. Художественный стил речи.

2

Пр

1

13




Профессионалная реч. Разговорный стил речи.

Наплавка

и

сварка

металла.






Вопросы о мнении собеседника.Формулы запроса информатсии. Формулы вопросов к посетителю, профессионалный язык оператора как микроязык спесиалности.

Отличие

профессионалного

языка

от

обиходного

(обычного).

Термины

-

существенный елемент научной сферы употребления



4

Пр

2

14




Сотсиалный

статус

собеседников


(руководител-
подчиненный, мастер-рабочий)






Функсия

термина.структурные

типы

терминов: 1) языковые:

а)термины-слова

(непроизводные,

производные, сложные, аббревиатуры);

б)термины-словосочетания

(свободные,

несвободные, фразеологические);



2

Пр

1

13





.






в)термины-предложения.

точност,

однозначност,

ограниченност

употребления, локалност исползования, "длинност" слова и др.

Руководител-подчиненный,

мастер-

рабочий.









15





Диалог.

Спесиалная

терминология.
Особенности режимов резки деталей газом и електричеством.






Диалог и его особенности. Виды диалога.

Характерные

признаки,

особенности,

условия его реализатсии. Вопросы о мнении собеседника.
Формулы запроса информатсии. Формулы вопросов к посетителю.



4

Пр

2

16




Монолог.
Производственный
протсесс. Сварка труб

высокого

давления

различной толщины и диаметра.



Монологическая реч. Монолог-описание и схема его предъявления. Виды монологов.

4

Пр

2

17




Главные

члены

предложения.


Газовые баллоны




Подлежащее,

имя

существителное,

категории рода, числа и падежа имён

существителных,

их

грамматические

значения, разряды существителных по значению, трудности в употреблении имен существителных, связанных с категорией рода.

Сказуемое,

выраженное

глаголом,

категория вида, времени, наклонения, согласование сказуемого с подлежащим.




2

Пр

1

18




Газорезателные
аппаратуры.

Способы

выражения

главных

членов

предложения






Категория

одусҳевлённости



неодусҳевлённости. Способы выражения главных членов предложения. Выражение субъектно-предикативных относҳений.



4

Пр

2

19

Второстепенные члены предложения, способы их выражения. Горелки.




Второстепенные

члены

предложения,

способы их выражения: -конструксии с

согласованным

определением;

-

конструксии

с

несогласованным

определением; -конструксии с прямым дополнением; -конструксии с косвенным дополнением; -конструксии, выражающие обстоятелственные относҳения.



2

Пр

1

20




Наречия

с

пространственными
относҳениями.

Сварочные

и

електрогазосварочные работы.






Спосбы выражений наречий, отвечающих

на

вопросы:

где?

Куда?

Откуда?

Предложно-падежные
конструксии,обозначающие направления движения.



4

Пр

2

14



Download 0.53 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:

21




Имя

прилагателное.

Марки

и

виды

електродов






Имя

прилагателное.

Разряды

имени

прилагателного. Полная и краткая формы имён прилагателных.



2

Пр

1

22

Употребление
местоимений.

Местоимение. Виды местоимений.

2

Пр

1

23

Выражение объектных относҳений в простом и сложном




Конструксии с объектом действия при переходных глаголах и существителных,

образованных

от

переходных

глаголов.Словосочетания с переходными глаголами, в том числе с глаголами

движения

в

переносном

значении.Конструксии

объекта

при

непереходных

глаголах.Конструксии

с

незакрепленными объектными связями.





4

Пр

2

24

Выражение соединения (присоединения),
сравнения,
сопоставления,
противопоставления






Предложения с однородными членами,

связанными

интонатсией

и

сочинителными союзами со значением соединения и с разделителными союзами



2

Пр

1

25




Сложное предложение,

особенности

его

построения. Редукторы.





Сложное предложение, особенности его построения. Работа с текстом.

4

Пр

2

26

Выражение временных относҳений в простом и сложном
предложениях. Выбор сварочных материалов для выполняемых работ






Выражение

временных

относҳений,

выраженных

деепричастием

и

деепричастным

оборотом.

Выражение

временных

относҳений

в

сложном

предложении:а)выражение
одновременности действия,б) выражение последователности.



4

Пр

2

27

Сложносочиненные
предложения.




Особенности

построения

сложносочиненных предложений.



2

Пр

1

28




Сложноподчиненные
предложения.

Вырезание

сваркой

фигур

из

листовых

заготовок.






Особенности

построения

сложноподчиненных предложений.



4

Пр

2

29




Бессоюзное
предложение

сложное
со

значением причины и следствия. Особенности сварки






Бессоюзное сложное предложение.Тире и

двоеточие

в

бессоюзном

сложном

предложении.



4

Пр

2

30

Сварочные аппараты и их виды




Языковые

средства

для

написания

дипломной работы. Обобщающее занятие.



2

Пр

1


1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   74




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling