Предметом исследования является акцентологический аспект фонологической типологии языков, находящейся в неразрывном единстве с грамматической (морфологической) типологией.
Объектом исследования является описание словесного ударения в русском и персидском языках в сопоставительно-типологическом аспекте и экспериментальное исследование восприятия ударения в условиях языковых контактов: в процессе изучения иностранного языка (прежде всего, русского).
Цель исследования: познакомиться с фонологической типологией языков, с теорией языковых контактов, методикой сопоставительно-типологических исследований, с организацией акцентных языков (например, русского языка), с описанием персидского ударения в иранской и русской лингвистике в целях обучения иранских студентов русскому ударению и русских студентов иранскому ударению, а также для использования материала персидского языка в фонологической типологии языков. Гипотеза:
1. Просодическая организация слова в языках акцентного типа может быть различна в зависимости от особенностей звукового и грамматического строя языков.
2. Трудности усвоения русского словесного ударения иранскими студентами вызваны различной ролью ударения в сравниваемых языках и различной степенью осознанности словесного ударения носителями языка.
Глава 1. Русское словесное ударение
1.1 Акцентологические нормы современного русского языка
Акцентология (от лат. accentus — «ударение» и гр. logos — «слово, понятие, учение») — раздел языкознания, изучающий систему ударений какого-либо языка.
Акцентологические нормы русского литературного языка — это правила постановки ударения в словах.
Словесное ударение — это выделение одного из слогов неодносложного слова. Ударный гласный в слоге выделяется большей длительностью, силой и движением тона.
В русском слове, как правило, одно ударение. Но в сложных словах, особенно в профессиональной речи, часто бывает два ударения: главное и второстепенное , т.е. побочное (на первой части длинного сложного слова): суперобложка, энергосистема, нефтепровод, машиностроение и др.
Do'stlaringiz bilan baham: |