O’zbekiston respublikasi ichki ishlar vazirligi akademiya m. A. Rustamov ingliz tili darslik
Leaves are beginning to fall. (Barglar to‘kila boshlayapti.) Engineers
Download 1.23 Mb. Pdf ko'rish
|
M.A.Rustamov Ingliz tili 2010
Leaves are beginning to fall. (Barglar to‘kila boshlayapti.)
Engineers make good salaries. (Injenerlar yaxshi maosh olishadi.) The edge of the field was marked by trees. (Dalaning cheti daraxtlar bilan belgilab qo‘yilgan edi.) be fe‘lidan keyin kelgan ko‘plikdagi otlar bilan: Most of my friends are students. (Do‘stlarimning ko‘pchiligi – student.) His sisters are teachers. (Uning opalari – o‘qituvchi.) O‘ziga xos va yagona bo‘lgan muassasa va jarayonni ifodalovchi otlar bilan: School begins Monday. (Maktab dushanbada boshlanadi.) Breakfast will be late tomorrow. (Ertaga nonushta kechikadi.) People are angry with Congress. (Odamlar Kongresdan norozi.) Lekin, People are angry with the state legislature. (Odamlar davlat qonunchiligidan norozi.) People are angry with the city council. (Odamlar shahar kengashidan norozi.) Quyidagilarga o‘xshash qotib qolgan iboralar, ko‘pincha juft otlar bilan: man and wife (er va xotin), father and son (ota-o‘g‘il), brother and sister (aka-singil), lock and key (qulf-kalit), sun, moon and stars (quyosh, oy va yulduzlar), heaven and hell (jannat va do‘zax), wind and rain (shamol va yomg‘ir), snow and sleet (qor va yomg‘ir), go home (uyga bor), come home (uyga kel). Quyidagilarga o‘xshash old ko‘makchili (predlogli) birikmalar - 200 - bilan: at war (urushda), at peace (tinchlik vaqtida), at ease (erkin), at rest (dam olishda), at sea (dengiz bo‘yida), at lunch (lanchda); in danger (xatarda), in need (muhtojlikda), in tears (ko‘z yosh to‘kib), in reply (javoban), in love (oshiqlikda), in difficulty (qiyinchilikda); on guard (himoyada), on purpose (ataylab), on fire (o‘t ichida), on sale (sotuvda), on vacation (o‘quv ta’tilida), on time (vaqtida), on duty (navbatchilikda), on land (yerda), on sea (dengizda); by accident (tasodifan), by design (qasdan), by heart (yoddan), by surprise (to‘satdan), by chance (tasodifan), by mistake (yanglishib), by bus (avtobusda), by plane (samalyotda), by car (mashinada); out of control (nazoratdan chiqqan), out of danger (xatardan xoli), out of date (eskirgan), out of door (tashqarida), out of order (buzilgan), out of stock (qolmagan), out of turn (navbatdan tashqari). Gazetadagi bosh satrlar, kitob nomlari, belgilar, sarlavhalardagi yozuvlarda: PRISONER FREED (MAHBUS OZOD QILINDI) ENTRANCE TO PARKING (TO‘XTASH JOYIGA KIRISH) BEWARE OF DOG (EHTIYOT BO‘LING IT BOR) Download 1.23 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling