Печатать дозволяется съ тёмъ, чтобы по напечатан\и, до выпуска въ публику, представлены


Download 0.73 Mb.
Pdf ko'rish
bet25/25
Sana20.06.2023
Hajmi0.73 Mb.
#1635636
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   25
Bog'liq
Путешествие в Туркмению и Хиву. Часть 1

Генералъ Ерлоловъ.
31 Декабря 1819.
С. Параулъ въ Дагестанё.
1
Хивинской Ханъ послалъ также двухъ жеребцовъ къ Алексею Петровичу
въ подарокъ, но они оставались на Восточномъ берегу моря, такъ какъ и подаренной
мнё сёрый жеребецъ, котораго я отдалъ К\ату.
Генваря 11
13
15
17
21
Генваря 22
30
Февраля 1
3
8


Путешеств\е въ Туркмен\ю и Хиву. ч.1
93
пристани, потащилъ всё суда съ рейда въ ночи съ 17 на 18 Генваря, и
одно купеческое судно погибло, — ужасная метель и холодъ
сопровождавш\я бурю не позволяли военнымъ судамъ подавать
помощи купеческимъ. Вообще зима по всему Западному берегу
Касп\йскаго моря была жестокая, погибло нёсколько людей, и
множество скота и птицъ.
Мы пр\ёхали въ Елисаветополь.
Выёхали изъ Елисаветополя. Во время пребыван\я моего въ
семъ городё, я былъ принятъ какъ нельзя лучше въ семействё
Пономарева: онъ славился своимъ гостепр\имствомъ.
Мы прибыли въ Тифлисъ. Ласковой пр\емъ сдёланной мнё
всеми товарищами и знакомыми скоро заставилъ забыть всё
трудности моего пути, я былъ обласканъ ими свыше всякой мёры.
И. А. Вельяминовъ намёстникъ Алексёя Петровича Ермолова,
Генералъ-Лейтенантъ и дивиз\онный командиръ дни черезъ два по
пр\ёздё нашемъ принялъ Посланниковъ, и въ Новрузъ
1
12 Марта,
подарилъ ихъ сукнами и шелковыми матер\ями на кафтаны.
Въ началё Марта получена была изъ Кизляра отъ Алексёя
Петровича бумага, въ которой помёщено было извёщен\е Губернатора
Астраханскаго о прибыт\и къ нему Туркменскихъ Посланниковъ съ
просьбой отъ всего народа. Просьба с\я была одинакаго содержан\я съ
бумагою нами привезенною, они также просили Правительство наше
принять ихъ въ свое подданство съ тёмъ
различ\емъ, что нёкто изъ
нихъ называется наслёдникомъ престола Туркменскаго. Алексёй
Петровичъ прислалъ къ намъ коп\ю съ сего прошен\я, въ ономъ
помёщены были имена всёхъ старшинъ, называя ихъ Ханами, имя
К\ата было также помёщено; но онъ ничего о семъ не зналъ, и увёрялъ
что прошен\е с\е ложно.
Алексёй Петровичъ поручилъ мнё розыскать cie дёло, я узналъ,
что пр\бывш\й съ прошен\емъ въ Астрахань Посолъ, былъ родной
братъ Коджи которой былъ убитъ въ 1812 году начальствовавши надъ
Туркменскимъ ополчен\емъ противъ Перс\янъ. Посолъ — пришелецъ
сей, былъ родомъ отъ предёловъ Китая и пр\ёзжалъ къ Туркменамъ,
требовать лошадей, оруж\е, невольниклвъ, и дорогихъ камней убитаго
своего брата, но будучи ими съ безчест\емъ прогнанъ, домогался
получить власть надъ ними черезъ наше Правительство.
Ввечеру послё зари пр\ёхалъ противъ всякаго чаян\я Алексёй
Петровичъ въ Тифлисъ.
Посланцы были представлены Главнокомандующему, которой
ихъ очень ласково принялъ;— въ вечеру были они въ Благородномъ
Тифлискомъ собран\и.
Я принималъ по утру Хивинскихъ Посланцевъ готовившихся
ёхать обратно, и вручилъ имъ письмо къ Магмедъ Рагимъ Хану
слёдующаго содержан\я:
1
Новый годъ Мусульмановъ.
17
20
24
Марта 23
Апреля 4
Апреля 22


Н. Муравьевъ
94
«Посланные Вашимъ Высокостепенствомъ довёренныя особы
Юзъ Баши, Ешъ Незеръ, и Якубъ бай, были представлены мною
Главнокомандующему 
Государя
нашего пославшаго меня въ
прошломъ году къ вамъ. Люди ваши донесутъ Вашему
Высокостепенству какимъ образомъ они были приняты у насъ, и
увёрятъ васъ въ благоросположен\и Главнокомандующаго. Я
препоручилъ имъ также изъявить совершенную мою благодарность
Великому Владётелю странъ Восточныхъ, коего милости излитыя на
меня, еще болёе ознаменовались довёренност\ю ко мнё, Господина
Главнокомандующаго, которой согласно съ словами сказанными вамъ
мною лично посылаетъ меня на дняхъ къ 
Государю
Императору
съ
донесен\емъ, о новой дружественной связи устроившейся между
Востокомъ и Западомъ.
Одно солнце восходящее и заходящее да озаритъ связь ciю во
вёки. Свёту свётила сего да уподобится, с\ян\е искренней связи сей, да
рушится оная только съ разрушен\емъ свёта.
Позвольте Ваше Высокостепенство мнё, тому которой имёлъ
счаст\е предстать предъ вами, надёяться что примите письмо cie съ
благорасположен\емъ равнымъ уважен\ю, которое къ вамъ имёю. Я
былъ бы слишкомъ счастливъ, естьлибъ могъ надёяться, что мысли
ваши обратятся иногда на того, которой желаетъ вамъ неугасаемой
славы, и продолжен\я всёхъ благъ, коими Всевышн\й одарилъ Ваше
Высокостепенство.»
Такимъ образомъ помощ\ю Всевышняго свершилъ я
благополучно ввёренное мнё отъ начальства поручен\е, молю Творца,
чтобы перенесенные мною труды и опасности обратились къ пользё и
славё любезнаго отечества. Исполнен\е сихъ желан\й будетъ лучшею
для меня наградою.
Конецъ первой части.

Download 0.73 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   25




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling