Plan: Specific national features
Download 48.5 Kb.
|
1 2
- Bu sahifa navigatsiya:
- Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yxati: 1.
Absence of conformities
Many English phraseological units have no phraseological conformities in Uzbek and Russian. In the first instance this concerns phraseological units based on realize. When translating units of this kind it is advisable to use the following types of translation: A. A verbatim word for word translation B. Translation by analogy C. Descriptive translation. A. Verbatim translation is possible when the way of thinking / in the phraseological unit / docs not bear a specific national feature. To call things by their true names / idioms/ - xap нapcaни уз номи билан атамок - называть все вещи своими именами The arms race / phraseme/ - куролланиш пойгаси - гонка вооружений 3. Cold war /idioms/ - совук уруш - холодная война B. Translating by analogy this way of-translating is resorted to when the phraseological unit has a specific national realize. "Dick" side the dwarf, thrashing his head in at the door - "my pet my pupil the apple of my eye hey ".Ch Dickens 'The Old Curiosity Shop" сh 1/idiom/ «Дик – воскликнул карлик, просовывая голову в дверь, - мой любимый ученик, свет моих ночей» To pull somebody's leg / idiom / - мазах килмок - одурачить кого-либо Descriptive translation i.e. translating phraseological units by a free combination of words is possible when the phraseological units has a particular national feature and has no analogy in the language it is to be translated into. To enter the house / phraseme - парламент азоси булмок - стать членом парламента To cross the flour of the house / idiom / - бир партиядан бошка партияга утиб кетмок - перейти с одной партии в другую Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yxati: 1. Karimov I. A. “Yuksak ma’naviyat – yengilmas kuch“ Toshkent “ Ma’naviyat” 2008-yil 2. Karimov I. A. “Asosiy vazifamiz- vatanimiz taraqqiyoti va xalqimiz farovonligini yanada yuksaltirish”. Toshkent “O‘zbekiston” 2010 yil 3. Karimov I. A. “ 2010- yil Barkamol avlod yili” Davlat dasturi. Toshkent ”O‘zbekiston” 2010 yil 4. Karimov I. A. “ Yangicha fikrlash va ishlash davr talabi”. Toshkent – 1997 yil Download 48.5 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
1 2
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling