Pokonferencyjna


Download 1.75 Mb.
Pdf ko'rish
bet21/189
Sana09.01.2022
Hajmi1.75 Mb.
#263492
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   189
Bog'liq
86 05 02 s

Література
1.  Козловський О.В. Швидкочитання / 
О.В. Козловський. – Донецьк: ТОВ ВКФ 
“БАО”, 2004. – 301 с.
2.  Кравченко Т.В., Огієнко В.П. Планування 
самостійної роботи в процесі вивчення 
іноземної мови та перекладу: навчально-
виховні аспекти / Т.В. Кравченко, В. П. 
Огієнко // Молодий вчений. – 2018. – 
№5. – С. 527-530.


10 
MONOGRAFIA POKONFERENCYJNA
The English language is one of the 
most beautiful and idiomatic languages in 
the world. Besides this, it is a lingua 
franca for people with various L1. Under-
standing the lexicon of the English lan-
guage demands more than knowing the 
denotative meaning of words. It requires 
its speakers to have connotative word 
comprehension and more understanding 
of figurative meaning. Idioms are con-
nected with this last category. Idioms ex-
press historical and cultural information 
and broaden learners’ outlook. Idioms 
can be considered as language units pecu-
liar to the whole people, country, class, 
community but very seldom a concrete 
individual.
Before speaking about idioms them-
selves more closely it would be better if we 
touch upon phraseological units as idioms 
are a part of this language sphere. The vo-
cabulary of language is rich not only in 
words but also in phraseological units. 
Phraseological units are word-groups that 
cannot be made in process of speech, they 
exist in a language as ready-made units [1]. 
The same as words phraseological units 
express a single notion and are used in a 
sentence as one part of it. They are set in 
special dictionaries. American and British 
lexicographers calls such units «idioms». 
We can mention such dictionaries as: L.
Smith “Words and idioms”, V.Collins “A 
book of English Idioms” etc. In these dic-
tionaries we can find words, peculiar in 
their semantics (idiomatic) side by side 
with word-groups and sentences. In these 
dictionaries they are arranged, as a rule, 
into different semantic groups.
Phraseological units can be classified 
according to the ways they are formed, to 
the degree of the motivation of their 
meaning, to their structure and according 
to their part-of-speech meaning. Phrase-
ological units can be classified according 
to the degree of motivation of their mean-
ing. This classification was suggested by 
acad. V.V. Vinogradov for Russian phra-
seological units. He pointed out three 
types of phraseological units: Fusions 
ПОД-СЕКЦИЯ 6. Языковедение и иностранные языки.

Download 1.75 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   189




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling