Pokonferencyjna
Download 1.75 Mb. Pdf ko'rish
|
86 05 02 s
REFERENCES
1. Atkins, B. T.S. (ed.). (1998). Using Dic- tionaries: studies of dictionary use by lan- guage learners and translators. Niemeyer: Tübingen. 2. Baxter, J. (1980). The dictionary and vo- cabulary behavior: a single word or a hand- ful? TESOL Quarterly XIV. 3.325-336. 3. Bejoint, H. (1994). Tradition and Innova- tion in Modern English Dictionaries. Ox- ford: Oxford University Press. 4. Bejont, and Moulin, A. (1987). The Place of the Dictionary in an EFLProgramme, in Euralex Seminar. Leeds. 5. Cowie, A.P. and Howarth, P. (1996). Phra- seological Competence and Written Profi- ciency. In G.M. Blue and R. Mitchell (eds.), Language and Education. Oxford: Oxford University Press. 6. Crystal,D.(1981).The Ideal Dictionary, Lexicographer and User. Cambridge: Cambridge University Press. 7. Crystal,D.(1991). English as a Global Lan- guage. Cambridge: Cambridge University Press. 8. Graddol, L. (2000). English as a Global Language. London: The British Council. 9. Hartmann, R.R. K. (1991). What is the Use 94 MONOGRAFIA POKONFERENCYJNA of Learners’ Dictionaries? Institute of Lan- guage in Education Journal. 8. 73-83. 10. Hartmann, R.R. K. 2003). Lexicography with particular reference to English learn- ers’ dictionaries. Language Teaching. 25. 151-59. 11. Hornby, A.S. (2000). Oxford Advanced Learners Dictionary (7th ed.). Oxford: Oxford University Press. 12. Jackson, H. (1988). Words and their Mean- ings. London: Longman. 13. Rundell, M. (1999). “Recent Trends in Publishing Monolingual learners’ Diction- aries”, in R. Hartmann (ed.,) European Language Council. Thematic Network Project in the Area of languages. Sub- project 9 Dictionaries 83-098. 14. Scholfield. (1998). Vocabulary Reference Works in Foreign Language Learning”. In N. Schmitt and M. McCarthy (eds,), Vo- cabulary: Description, Acquisition and Pedagogy, 279-302. Cambridge: Cam- bridge University Press. 15. Stark, M. (1990). “Dictionary Workbooks. A Critical Evaluation of Dictionary Work- books for the Foreign Language Learner”. Exeter Linguistic Studies 16. 16. Stein, G. (1990). From the Bilingual to the Monolingual Dictionary. Hamburg Uni- versity. 17. Wright, J. (2001). Dictionaries, Resource Books for Teachers, Oxford University Press, Oxford. 18. Yorkey, R.C. (1992). Study Skills for Stu- dents of English. New York: Mc-Grow Hill Publication. 19. Alternative Dictionaries http://www. notam.uio.no/~hcholm/altlang 20. OneLook Dictionaries http://www. onelook.com/index.html 21. Oxford English Dictionary Online http:// www.oed.com 22. WordNet http://www.cogsci.princeton. edu/~wn/w3wn.html 23. WWWebster Dictionary http://www-lj. eb.com/mw/mwhome.htm 95 PHILOLOGY, SOCIOLOGY AND CULTUROLOGY №14 Karakalpakstan is a land of ancient civilization which occupies the whole northwestern end of Uzbekistan. The world’s second largest museum, The Savitsky State Museum of Arts, is situated in this wonderful country. It is a real treasure of cultural heritage of Karakalpakstan. This country can also boast of unique monuments of bygone civilizations such as settlement Tuprak- Kala, Janbas-Kala and Ayaz-Kala fortress- es and archaeological complex Mizdakhan that includes numerous historical monu- ments. There lived outstanding repre- sentatives of Karakalpak literature like Berdakh, Ajiniyaz and etc. Ajiniyaz’s most famous work “Buzatau” tells of the Karakalpaks’ piligrimage. Berdakh is re- garded as the first historian of the Karakalpak people, who raised historical facts, names and information about the history and ethnography of the country in his work “Shezhire”. Inspired by this pic- turesque places, kind-hearted people and world-renowned brilliant minds, there came a beloved and respected poet named Ibrayim Yusupov. It is difficult to name a poet who wouldn’t dedicate the most sin- cere lines to the Motherland. Ibrayim Yusupov is the greatest one who could demonstrate his loyalty and love to his motherland skillfully in his poetry. He was born on May 5 in 1929 in the village of Azat in Chimbay region of Karakalpakstan. He is considered to be a classical poet who raised Karakalpak po- etry to the top of its flourishment. I.Yu- supov’s eternal poetry was accepted not only by the Karakalpak people but also all the Turkic people as well. Uzbek poetess Zulfiya Isroilova by appreciating the tal- ent of the poet writes that “Ibrayim Yu- supov is a poet with his individual style, rich language and burning feelings” [1,10p] The theme of Motherland and love for his country takes an honourable place in the lyrics of the poet. Let’s pay attention to the poet’s “Qaraqalpaqti ko’p maqtama ko’zimshe” (“Don’t praise Karakalpaks to their face”)poem: He sacrificed his only horse He cut it for receiving guests He went on foot, being glad for guests, Download 1.75 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling