Практикум по русскому языку орфография и пунктуация Учебное пособие
Download 0.87 Mb. Pdf ko'rish
|
orfograficheskie diktanty
№ 9. 1. Если домам Парижа так тесно на улицах, что они не жмутся, а липнут друг к другу, старые и молодые, смело образуя противоречивые, то странные, то пре- красные нагромождения веков и стилей, если устремивший в зенит свои небоскребы Нью-Йорк так беден на зелень, что горстку чахлых липок, растущих всегда без солн- ца, в тени каменных колоссов, здесь торжественно называют парком, то Богота окру- жена природой (Из газет). 2. Как только вы отворили калитку и спустились к горба- тому мостику, перекинутому над прудом, окаймленным серебристыми ивами, где плавают утки и в черном лаке воды отражается перевернутый пейзаж; как только, пе- рейдя на «ту сторону», поднялись по ступенькам пологой лестницы, – вы оказывае- тесь совсем в другом мире (И. Л. Андроников). 3. Но так прекрасны были солнечные долины, веером распростершиеся перед ним, точно перья гигантского павлиньего хвоста, радужные концы которых спускались в голубую воду, и так приятно было ощущение усталости, влажного ветра на щеках, тяжести винчестера – настоящего охотничьего винчестера – за плечами, а главное, так еще свежо, так ново было все, что он пережил за последние недели, – весь их страннический путь через леса, пере- валы, болота; таинственные ночи у костров, полные безликих шорохов, трепета сови- ных крыл, далекого звучания падающей воды или осыпающегося щебня, ночи на за- брошенных хуторах, на туземных стойбищах, пахнущих дымом и невыделанной ко- жей; золотисто-розовый туман по утрам, за которым внезапно открывались зеленею- щие пашни, <…> шумные села, кипящие вооруженным народом, бурные крестьян- ские сходы, вереница подвод, беспрерывная смена лиц и событий, в которых особен- но весело было ловить на себе быстрые взгляды из-под какого-нибудь ситцевого пла- точка, – так молодо и волнующе необычно было все это, что мимолетное разочарова- ние тут же покинуло Сережу, и смешанное чувство восторга, беспредметной жалости, любви ко всему овладело им. (А. Фадеев). 79 № 10. 1. Когда Сабуров вернулся в расположение батальона, оказалось, что его ординарец, предприимчивый автоматчик, которого все в батальоне, несмотря на его тридцатилетний возраст, звали просто Петей, уже устроил среди развалин барака по- добие командного пункта. 2. Когда в ответ на вопрос, сколько у него штыков, Про- ценко доложил, что полторы тысячи, и умоляющим тоном спросил, нельзя ли малость подкинуть, командующий, не дав ему договорить, сказал, что он, Проценко, пожалуй, самый богатый человек в Сталинграде и что если где-нибудь понадобятся люди для подкрепления, то их возьмут именно у него. 3. Сначала у Сабурова было ощущение, что бой движется прямо на него и всё, что сыплется, валится, идет и бежит, направле- но туда, где он стоял. 4. Но Сабуров, кроме того, по взглядам Проценко, по каким-то его жестам, по выражению лица видел ещё, что Проценко не только знает, что все должно быть хорошо, но и догадывается, как это будет. 5. Но судя по тому, что звук этот все-таки доносился и, несмотря на всю отдаленность, беспрерывно тяжело сотря- сал землю, чувствовалось, что там, где он рождается, сейчас происходит нечто чудо- вищное, небывалое по силе, что там такой артиллерийский ад, какого ещё никто не видел и не слышал. 6. Сабуров ещё раз повторил все мотивы, по которым он решил отложить атаку до ночи, и добавил, что ручается за то, что в течение дня будет дер- жать всю площадь за складом под таким огнём, что до ночи там, внутри, не прибавит- ся ни одного немца. (К. Симонов). № 11. 1. …Я наконец познакомился с его книгой – там есть стихотворения, где пахнет душистым горошком и клевером, где запах переходит в цвет перламутра, в сияние светляка, а лунный свет или луч утренней зари переливаются в звук. Фет – по- эт единственный в своем роде, не имеющий равного себе ни в одной литературе, и он намного выше своего времени, не умеющего его оценить. 2. Вы доставили мне боль- шое удовольствие, удовольствие настоящее, одобрив балладу о Гаральде, тем более что Гончаров, получивший её от Стасюлевича, пишет мне, что она – недостойна меня и совершенно посредственная, что она могла бы быть написана кем угодно и не носит ни малейшего индивидуального отпечатка, – словом, полная противоположность то- му, что находите Вы. Вынужденный сделать выбор между этими двумя мнениями, я останавливаюсь на Вашем. 3. Гласные в конце рифмы, если ударение на них не пада- ет, по моему мнению, совершенно безразличны и значения не имеют. В счет идут только согласные. По-моему, безмолвно и волны рифмуют куда лучше, чем шалость и младость, чем грузно и дружно, где гласные в точности соблюдены. Мне кажется, что только малоискушенный слух может требовать совпадения гласных, и он его тре- бует потому, что делает уступку зрению. Я могу ошибаться, но мне подсказывает внутреннее ощущение, эвфоническое чутьё, а Вы знаете, что слух у меня чрезвычайно требовательный. В «Св. Иоанне» я нашел только одну рискованную рифму, а именно: свыше и услышал, и всё-таки, если бы я слушался только самого себя, я бы готов был её повторить. (А. К. Толстой). Download 0.87 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling