Правила его транслитерации a a а а j j ж ж r r р р O' o' Ў ў b b б б k k к к s s с с G' g' Ғ ғ d d д д L l л л t t т т
Download 2 Mb. Pdf ko'rish
|
97 Uzbek-Russian-D
Hamjihatlik-солидарность, согласие, ~ bilan yashamoq жить дружно, согласованно.
Hamisha-нареч. всегда, всё время, постоянно, u ~ band он всегда занят. Hamkor- сотрудник, товарищ по работе, коллега. Hamkorlik - содружество, сотоварищество, ~ qilmoq сотрудничать. Hamma- мест. все, всё, весь, ~ keldi все пришли, ~ ishchilar, ishchilarning ~si все рабочие, ~miz все мы, ~ yoqda со всех сторон, ~dan yaxshisi лучший из всех, ~si joyida всё в порядке, ~ ishga usta мастер на все руки, ~ vaqt всё время, постоянно, ~ning ko'z oldida у всех на глазах, ~si bo'lib всего, итого, всё вместе взятое. Hammabop-общедоступный, общедоступно Hammaslak- единомышленник Hammom -баня Hamnafas -единодушно Hamon-нареч. всё ещё, всё, ~ kelmayapti, как только, сразу же в тот же момент, komandirovka muddati tugagan ~ uyga qaytaman как только кончиться срок командировки, я вернусь домой. Hamohang-гармоничный, созвучный Hamroh-спутник, попутчик Hamsoya-сосед Hamfikr-единомышленник Hamshahar-земляк (человек из одного города) Hamshira-сестра, tibbiyot ~si медсестра. Hamqishloq- земляк (человек с одно села). Hamqur-сверстник Hangama-разговор, беседа, ~ qilmoq весело беседовать. Hangamalashmoq-беседовать Handalak- хандаляк (скороспелая дыня, имеющая круглую форму) Har-мест. каждый, всякий, ~ gal, ~ safar всякий раз, всегда, ~ kun каждый день, ~ ehtimolga qarshi из всяких случай, ~ bir каждый, ~ vaqt всегда, во всякое время, ~ yerda везде, всюду, ~ joyda везде, всюду, ~ narsa всё, всякая вещь, ~ narsa bo'lsa ham как бы то ( там) ни было во что бы то ни стало, ~ nima всё , всякая вещь, ~ taraflama всесторонний, всесторонне, ~ turli, ~ xil разный, различный, всякого рода, разнообразный, различно, по разному, ~ qayerda везде , всюду, повсюду, ~ qaysi всякий, каждый, ~ qancha сколько бы ни было ~ holda во всяком случае. Harakat-1 движение, anti-globalistlar ~i движение антиглобалистов, ko'cha ~i уличное движение, 2 действие, старание, bolaning o'qishga bo'lgan ~i menga yoqadi мне нравиться старание ребёнка к учёбе, 3 поступок, ~ qilmoq, ~ etmoq двигаться, действовать, старание. Harakatli-1 подвижный,2 энергичный, расторопный Harakatsiz-неподвижный, нерасторопный, неподвижно, нерасторопно. Harakatchan- способный к движению, подвижный, расторопный, энергичный. Harakatchanlik-подвижность, расторопность, энергичность, ~ bilan с расторопностью, энергично. Harbiy-военный, воинский Hardam- всегда, по всякому Harom-1поганый, нечистый,2 перен.нечестно приобретенный. Harorat-1жар, теплота, пыл 2 температура Harsillamoq-тяжело дышать, задыхаться, запыхаться, qattiq yugurib harsillab qoldim я задыхался от сильного бега. Harf-буква, буквенный, ~ termoq набирать буквы, производить набор (типографский), ~ teruvchi наборщик. Hasad-зависть, ревность ~ qilmoq завидовать, ~ qiluvchi завистник, ревнивец. 41 Uz-Translations – мультиязыковой портал http://uztranslations.net.ru/ Hasadli-завистливый, ревнивый Hasrat-горе, печаль, скорбь, кручина, уныние, ~ qilmoq высказывать своё горе, изливать душу, сетовать, жаловаться (кому-л. на что-л.). Download 2 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2025
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling