Просодика ─ ритмико-интонационное оформление речи


Особенности восточного этикета


Download 369.39 Kb.
bet15/19
Sana16.06.2023
Hajmi369.39 Kb.
#1491047
TuriЗакон
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19
Особенности восточного этикета
Общими принципами считают: уважение к религии, культуре; интерес и внимание к национальным особенностям; недопустимость проявления чувства превосходства; корректность и тактичность в сложных ситуациях. Важно до начала деловых контактов ознакомиться с материалами, рассказывающими о народе, религии, обычаях.


3.1 Особенности общения с представителями Японии

При общении с японскими коллегами отмечаются такие особенности их национального характера, как трудолюбие, эстетичность, приверженность традициям, дисциплинированность, преданность авторитету, аккуратность, самообладание, чувство долга, вежливость, бережливость, любознательность, стремление к согласованным действиям. При переговорах с японцами неприемлемо давление. Избегайте физического контакта, рукопожатие нежелательно. Важнейшим элементом правил хорошего тона у них являются поклоны.


При представлении вручаются визитные карточки. Получать их рекомендуют обеими руками, в знак уважения их необходимо прочитать. Во время первой деловой встречи с представителями японских фирм принято обмениваться письменными материалами о своих фирмах.
Существует три «нет» японской деловой этике: нельзя приходить на встречу без визитных карточек, нельзя не иметь материалов о своей компании и своём предложении, нельзя отклоняться от протокола в одежде и внешнем виде.
Так же можно подойти и к тому, каким образом вступать в первый контакт с японской компанией. Наименее желателен способ прямого обращения по общедоступному телефону и уж тем более по факсу. Разрабатывая тактику выхода на японскую фирму, лучше всего постараться найти кого-нибудь, кто мог бы порекомендовать вас японцам. Японское общество традиционно, и личные контакты ценятся в нём особо. Встречи по чьей либо рекомендации или при наличии общих знакомых пройдёт намного плодотворнее, чем прямое обращение.
В ходе беседы будьте осторожны с юмором и русскими пословицами. Русский юмор, как правило, воспринимается японскими партнёрами неадекватно, даже если правильно переведён.



Download 369.39 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling