Прямые и переносные значения форм будущего времени
Download 0.82 Mb.
|
- Bu sahifa navigatsiya:
- Образцы анализа
КАТЕГОРИЯ СОСТОЯНИЯСхема морфологического анализа слов категории состояния I. Выделить словоформу из текста в минимальном контексте. Назвать часть речи. II. Назвать начальную форму (форма положительной степени для слов категории состояния, имеющих категорию степеней сравнения). III. Установить лексическое значение. IV. Указать общее категориально-грамматическое значение. V. Определить разряды слова категории состояния: 1) по значению; 2) по образованию: производное или непроизводное; если производное, указать, какой частью речи мотивировано. VI. Охарактеризовать морфологические особенности: 1) наличие категории степеней сравнения; 2) определить: а) в какой степени сравнения употреблено в контексте; б) как образована форма; в) тип формы: синтетическая или аналитическая. VII. Охарактеризовать синтаксические особенности: 1) окружение в контексте; 2) роль в предложении. Образцы анализаПравда, в доме было гораздо холоднее, чем на воздухе. (И. А. Бунин) I. В доме было холоднее. Холоднее – слово категории состояния. II. Холодно. III. Холодно – «об ощущении холода» [Ожегов, Шведова, с. 898]. IV. Имеет общее категориально-грамматическое значение состояния. V. 1) Обозначает состояние окружающей среды; 2) производное, образовано морфолого-синтаксическим способом, мотивировано кратким прилагательным в форме ед. ч. ср. р. или наречием. VI. 1) Имеет категорию степеней сравнения: положительная степень – холодно, сравнительная – холоднее (-ей) (синтетическая), более, менее холодно (аналитическая), превосходная – наиболее, наименее холодно; холоднее всего (только аналитическая); 2) а) в контексте употреблено в форме сравнительной степени; б) форма образована от основы положительной степени с помощью суффикса -ее; в) синтетическая словоформа. VII. 1) Имеет при себе существительное в форме предложного падежа с обстоятельственным значением места – в доме; 2) употреблено со связкой – было, является сказуемым в безличном предложении. Всего, что знал еще Евгений, Пересказать мне недосуг… (А. С. Пушкин) I. Недосуг пересказать. Недосуг – слово категории состояния. II. Недосуг. III. Недосуг – (разг.) «некогда, нет времени» [Ожегов, Шведова, с. 414]. IV. Имеет общее категориально-грамматическое значение состояния. V. 1) Обозначает оценку состояния с точки зрения временных отношений; 2) производное, образовано морфолого-синтаксическим способом, мотивировано именем существительным. VI. Категории степеней сравнения не имеет. VII. 1) Имеет при себе зависимый инфинитив (недосуг пересказать) и дательный субъекта (недосуг мне); 2) является сказуемым в безличном предложении. И сладостно и грустно видеть ночью На корабле далеком в темном море В ночь уходящий токовый огонь (И. А. Бунин) I. Грустно видеть. Грустно – слово категории состояния. II. Грустно. III. Грустно – «О чувстве грусти или сожаления, испытываемом кем-л.» [БТС, с. 232]. IV. Имеет общее категориально-грамматическое значение состояния. V. 1) Обозначает психическое и душевное состояние живых существ; 2) производное, образовано морфолого-синтаксическим способом, мотивировано кратким прилагательным в форме ед. ч. ср. р. или наречием. VI. 1) Имеет категорию степеней сравнения: положительная степень – грустно, сравнительная – грустнее (-ей) (синтетическая), более, менее грустно (аналитическая), превосходная – наиболее, наименее грустно; грустнее всего (только аналитическая); 2) а) в контексте употреблено в форме положительной степени; в) синтетическая словоформа. VII. 1) Имеет при себе зависимый инфинитив – видеть; 2) употреблено с нулевой связкой, является сказуемым в безличном предложении. Download 0.82 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling