Разовый научный совет на основе научного совета по присуждению ученых степеней при термезском государственном университете
§ 3.6. Значение «дети родных сестёр» и его функционально-
Download 0.5 Mb.
|
Разовый научный совет на основе научного совета по присуждению у
§ 3.6. Значение «дети родных сестёр» и его функционально-
семантические микросистемы Значения «двоюродный брат», «двоюродная сестра» определяются по отношению к значению «тетя по линии матери». Оно в русском языке выражается лексемой тетя, в узбекском - хола. Значение «двоюродная сестра» в русском языке выражается лексемой двоюродные братья по линии отца», «двоюродные сестры по линии отца «в русском языке передаются через термины дети родных братьев» употребляется не термин бола, а термин сын (если они относятся к мужскому полу), дочь (если они относятся к женскому полу),в узбекском же языке - лексемой холавачча. ФСМС терминов родства со значением «родственные отношения между детьми родных сестёр «имеет три варианта выражаемого ими понятия: 1) «родственные отношения между сыновьями родных сестёр»; 2) «родственные отношения между дочерьми родных сестер»; 3) «родственные отношения между сыновьями и дочерьми родных сестер». Все они передаются посредством одного и того же термина. Все варианты ФСМС с инвариантным значением «родственные отношения между детьми родных сестер «содержат три семантических компонента, два из них имеют негативный, имплицитный характер. Имплицитный компонент материализован лексемой русский двоюродный брат (со стороны матери), узбекский - холавачча (по А.А. Покровской, «взаимный термин»). Центральную зону семантического строения ФСМС занимает негативно выраженный компонент «тётя по матери» (русского - тетя, узбекского -хола). Семантическое строение двух компонентов (эксплицитного и имплицитного) имеет одинаковые признаки по отношению друг к другу, которые отличаются от семантических признаков другого имплицитного компонента «тетя по линии матери». Так, семантическая структура двух компонентов - эксплицитного двоюродный по матери холавачча и имплицитного двоюродный брат - холавачча состоит из признаков: «младший//младшая», «взрослый - не взрослый//взрослая - не взрослая», «мужской пол - мужской пол//женский пол -женский пол», «женский пол - мужской пол «(если один из них «мальчик»). Семантическое строение имплицитного компонента «тетя по линии матери» состоит из признаков: «женский пол», «старшая», «мать», «сестра». Семантическая структура компонентов ФСМС сын-бола, дочь-қиз бола одинакова по отношению к общим и различительным признакам. В отдельных случаях они отличаются друг от друга по своему отношению к признаку «старший, старшая», «младший, младшая», а также по отношению к признаку естественного рода и семантической структуре компонентов ФСМС со значением «сыновья и дочери родных сестер». Эксплицитное выражение имеет только один семантический компонент всех вариантов ФСМС со значением «родственное отношение между детьми родных сестер», два их компонента носят негативный, имплицитный характер. В качестве эксплицитного компонента выступает термин русского языка двоюродный брат (сестра) со стороны матери, узбекского- холавачча - «дети родных сестер». По отношению к «детям другой родной сестры» семантический компонент двоюродный брат(сестра) со стороны матери, холавачча является негативным, имплицитным. Разница между семантическими структурами компонентов эксплицитного двоюродный брат(сестра) со стороны матери - холавачча имплицитного (негативного) очевидна; они различаются друг от друга по отношению к признаку «старшая» и «младший», «младшая», «женский пол, старший - мужской пол». Download 0.5 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling