Review of linguistic literature on prefixation § Word formation


Download 189 Kb.
bet3/13
Sana08.05.2023
Hajmi189 Kb.
#1446272
TuriReview
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13
Bog'liq
prefix with in

§ - 2. Prefixation

Prefixation is the formation of words with the help of prefixes. Although the terms “Prefix” and “prefixation” are now firmly rooted in linguistic terminology, they are treated differently in linguistic litera­ture. There are linguists, for instance, who treat prefixation as part of word-composition (or compounding); they believe that a prefix has the same function as the first component of a compound word. The majority of linguists, however, treat prefixation as an integral part of word-derivation regard­ing prefixes as derivational affixes which differ essentially from root-morphemes and stems.


Some linguists think it necessary to distinguish between two types of prefixes: (1) those not correlated with any inde­pendent word (either notional or functional), e.g. un -, dis-, re-, etc.; and (2) those correlated with functional words (prepositions or preposition-like adverbs), e.g. out-, over-, up-, etc. Prefixes of the second type are qualified as semi-bound morphemes, which implies that they occur in the lan­guage both as independent words and as derivational affixes, e.g. over one’s head, over the river (cf. overhead, overbal­ance; to run out, to take out (cf. to outgrow, to outline); to look up, hands up! (cf. upstairs, to upset), etc. It seems cor­rect to distinguish between the two types of prefixes here mentioned and the distinction should be observed in linguis­tic literature on the subject. However, the qualification of Type II prefixes as semi-bound morphemes is open to crit­icism, for English prefixes of this type essentially differ from the functional words they are correlated with:
1) these prefixes are characterized by a high frequency of occurrence, as a glance at the corresponding pages in a comprehensive dictionary will prove beyond doubt;
2) like any other derivational affixes they have a more generalized meaning in comparison with the more concrete meanings of the correlated words (see the examples given above);
3) they are deprived of all grammatical features peculiar to the independent words they are correlated with.

Therefore it seems to be more adequate to qualify such prefixes, at least in the English language, as bound morphemes and regard them as homonyms of the corresponding independ­ent words, e.g. the prefix out- is homonymous with the pre­position and the adverb out, the prefix over- with the pre­position and the adverb over, etc.


Of late some new investigations into the problem of prefixation in English have yielded interesting results. It appears that the traditional opinion, current among linguists, that prefixes modify only the lexical meaning of words without changing the part of speech is not quite correct with regard to the English language. In English there are about 25 prefixes which can transfer words to a different part of speech in comparison with their original stems. Such prefixes should perhaps be called convertive prefixes, e.g. to begulf (cf. gulf n), to debus (cf. bus n), to embronze (cf. bronze n), pre-war adj. (cf. war n), etc. If further investigation of English prefixation gives more proofs of the convertive ability of prefixes, it will then be possible to draw the conclusion that in this respect there is no functional difference between suf­fixes and prefixes, for suffixes in English are also both convertive (cf. hand-handless) and non-convertive (cf. father - fatherhood, horseman - horsemanship, etc.).
Derivational morphemes affixed before the stem are called prefixes. Prefixes modify the lexical meaning of the stem, but in so doing they seldom affect its basic lexico-grammatical component. Therefore both the simple word and its prefixed derivative mostly belong to the same part of speech. The prefix mis-, for instance, when added to verbs, conveys the meaning ‘wrongly’, ‘badly’, ‘unfavorably’; it does not suggest any other part of speech but the verb. Compare the following oppositions: behave - misbehave, calculate - miscalculate, inform - misinform, lead - mislead, pronounce - mispronounce. The above oppositions are strictly prоpоrtiоnaI semantically, i.e. the same relationship between elements holds throughout the series. There may be other cases where the semantic rela­tionship is slightly different but the general lexico-grammatical meaning remains, cf. givingmisgiving - 'foreboding' or 'suspicion'; take - mistake and trust - mistrust.
The semantic effect of a prefix may be termed adverbial because it modifies the idea suggested by the stem for manner, time, place, degree and so on. A few examples will prove the point. It has been already shown
that the prefix mis- is equivalent to the adverbs wrongly and badly, therefore by expressing evaluation it modifies the corresponding verbs for manner. The prefixes pre- and post- refer to time E.g. historic - prehistoric, pay - prepay, view - preview. The last word means to view a film or a play before it is submitted to the general public. Compare also: graduate - postgraduate (about the course of study carried on after graduation), Impressionism - Post-impressionism. The latter is so called because it came after Impressionism as a reaction against it. The prefixes in-, a-, ab- modify the root for place: e.g. income, abduct. Several prefixes serve to modify the meaning of the stem for degree. The examples are out-, over- and under-. The prefix out- means ‘in a manner that surpasses’: outlive 'to live longer', outnumber 'to exceed in number', outrun 'to surpass in running'. Cf. in “Hamlet”: It out-herods Herod, where out-herod means 'to surpass in violence or extravagance of Herod' (the ruler of Judea at the time of Christ's birth, who was noted for his despotic nature). Compare also the modification for degree in such verbs as overfeed and under­nourish.
The group of negative prefixes is so numerous that some scholars even find it convenient to classify prefixes into negative and non-negative ones. They are: de-, dis-, in-/im-/il-/ir-, un-. This group has been also more accurately classified as prefixes giving negative, reverse or opposite meaning.
The prefix de- occurs in many neologisms, such as decentralize, deconta­minate 'remove contamination from the area or the clothes', denazify, etc.
The general idea of negation is expressed by dis-; it may mean 'not', 'the reverse of', 'asunder', 'away', 'apart'. Cf.: agree - disagree 'not to agree', appear - disappear (disappear is the reverse of appear), disgorge 'eject as from the throat', dishouse 'throw out, evict'. ln-/im-/ir-/il- have already been discussed, so there is no necessity to dwell upon them. Non- is often used in abstract verbal nouns such as noninterference, non­sense or nonresistance, and participles or former participles like non-commissioned (about an officer in the army below the rank of a commissio­ned officer), non-combatant (about any one who is connected with the army but is there for some purpose other than fighting, as, for instance, an army surgeon).
The most frequent by far is the prefix un-; it should be noted that it may convey two different meanings, namely:
1) Simple negation, when attached to adjective stems or to partici­ples: happy - unhappy; kind - unkind; even - uneven. It is immaterial whether the stem is native or borrowed, as the suffix un- readily combines with both groups. For instance, uncommon, unimportant, etc, are hybrids.
2) The meaning is different when un- is used with verbal stems. In that case it shows action contrary to that of the simple word: bind - unbind, do - undo, mask - unmask, pack - unpack.

A very frequent prefix with a great combining power is re- denoting repetition of the action expressed by the stem. It may be prefixed to almost any verb or verbal noun: rearrange v, recast v 'put into new shape', reinstated 'to place again in a former position', refitment n 'repairs and 'renewal', remarriage, n, etc. There are, it must be remembered, some constraints. Thus, while reassembled or revisited are usual, rereceived or reseen do not occur at all.


The meaning of a prefix is not so completely fused with the meaning of the primary stem as is the case with suffixes, but retains a certain de­gree of semantic independence.
It will be noted that among the above examples verbs predominate. This is accounted for by the fact that prefixation in English is chiefly characteristic of verbs and words with deverbal stems.



Download 189 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling