II BOB. IBORA TARJIMASIDA LINGVOMADANIY MUAMMOLAR VA
ADEKVATLIKKA ERISHISH USULLARI
2.1. Iboralar tarjimasida lingvomadaniy muammolar ............................................ .39
2.2. Ingliz tilidagi iboralarni tarjima qilishda adekvatlikka erishish usullari ...... ...47
2.3.
Ingliz tili badiiy asarlarida iboralar qo„llanilishining o„ziga xos xususiyatlari.53
Ikkinchi bob boʻyicha xulosa .......................................................................... 58
III BOB. INGLIZ TILIDAGI IBORALARNING TARJIMADA BERILISHI
(Andisha va g‘urur asarida qo‘llanilgan iboralar misolida)
3.1. “Andisha va g„urur” asarida iboralar va ularni tarjimasidagi qiyinchiklar ...... 60
3.2. “Andisha va g„urur” asarida iboralarni tarjima qilish usullaridan foydalanish.66
3.3. Asardagi iboralar tarjimasi va tahlili ................................................................ 73
Uchinchi bob boʻyicha xulosa ......................................................................... 76
Do'stlaringiz bilan baham: |