Scientific-methodological electronic journal


Download 1.16 Mb.
Pdf ko'rish
bet5/17
Sana09.01.2023
Hajmi1.16 Mb.
#1085147
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17
Bog'liq
zamonavij-kommunikativ-vaziyatda-gazeta-matni-va-rus-arab-gazeta-matnlarining-oziga-hos-hususiyatlari

Theory of Language 
Language of Mass Media Al-Otaiby, Bader Tarahib 
________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 
 
DOI:10.36078/1605347555

128 

Ўзбекистонда хорижий тиллар, 2020, № 4(33), 
125-140
 
 
 

особую упорядоченность языковых единиц при воплощении в 


текст» (22, 230). 
С точки зрения В. Е. Чернявской, «… текст представляет 
собой компонент — необходимую, базовую, но только часть 
дискурса; это формальная завершенная структура, возникшая в 
результате коммуникативно-когнитивного процесса — дискурса. 
Дискурс — это языковое выражение общественной практики 
в ее различных коммуникативных сферах; упорядоченное и 
систематизированное особым образом использование языка, за 
которым стоит особая — социально-, идеологически-, культурно-, 
исторически обусловленная ментальность» (22, 230). 
Мы полностью разделяем точку зрения Ф. А. Куек, согласно 
которой «Газетный дискурс — это лингвистическое образование, 
представляющее институционально/личностную разновидность 
медийного дискурса, функционирующего в языке газетных текстов 
как с индивидуальными, так и коллективными участниками в 
определенной культурно-исторической эпохе» (11, 7). 
По мнению М. В. Луканина, «…назначение газетного 
дискурса состоит не только в передаче информации, так как «в 
газетном 
тексте 
информационно-содержательная 
функция 
сочетается с функцией убеждения, эмоционального воздействия» 
(12, 67).
Следовательно, дискурс — это понятие, касающееся речи, 
актуального речевого действия, а «текст» — это понятие, 
касающееся системы языка или формальных лингвистических 
знаний, лингвистической компетентности. 
Интерес представляет также классификация типов дискурса. 
Обычно выделяют прагмалингвистический, диалогический и 
культурологический подход (5, 14–26). При прагмалингвистическом 
подходе дискурс классифицируется, в первую очередь, в 
соответствии со стадией вербализации, социального статуса его 
участников и типа коммуникации.
При диалогическом подходе дискурсы разделяются по типу 
диалога как основной формы репрезентации дискурса, при 
культурологическом — по коммуникативной компетенции 
участников общения. По типу отношений между участниками 
коммуникации дискурс делят на личностно-ориентированный 
(автор и реципиент предстают во всей полноте своих личностных 
качеств) и статусно-ориентированный (реализация коммуникантов 
ограничена определенными в соответствии с речевой ситуацией 
нормами), или личностный и институциональный (5, 14-26).
Среди определений понятия «текст» традиционной является 
точка зрения на текст, во-первых, как на факт письменной формы 
языка; 
во-вторых, 
происходит 
смешение 
прямого 
и 
метонимического значений: термином «текст» описывается 
фрагмент текста. Так, с точки зрения И. Р. Гальперина, «текст — 
произведение 
речетворческого 
процесса, 
обладающее 
завершенностью, 
объективированное 
в 
виде 
письменного 
документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого 
документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда 
особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными 
типами лексической, грамматической, логической, стилистической 
связи, 
имеющей 
определенную 
целенаправленность 
и 
прагматическую установку» (4, 18). 



Download 1.16 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling