Second Language Learning and Language Teaching


Box 13.7 The task-based learning style of language


Download 1.11 Mb.
Pdf ko'rish
bet232/255
Sana24.04.2023
Hajmi1.11 Mb.
#1394532
1   ...   228   229   230   231   232   233   234   235   ...   255
Bog'liq
cook vivian second language learning and language teaching

262
Box 13.7 The task-based learning style of language 
teaching
Typical teaching techniques

meaning-based tasks with definite outcomes
Goals

fluency, accuracy, complexity
Type of student

possibly less academic
Learning assumptions

language acquisition takes place through meaning-based tasks with a 
specific short-term goal
Classroom assumptions

teaching depends on organizing tasks based on meaning with specific 
outcomes


13.5 The mainstream EFL style
The mainstream EFL style 263
Weaknesses from an SLA research perspective

lack of wider engagement with goals, learner groups, etc.

lack of a role for first language

reliance on a processing model as opposed to a learning model
Suggestions for teaching

use in conjunction with other styles, not as a style on its own

useful as a way of planning and preparing lessons

What does the word ‘situation’ mean to you in language teaching?

How much do you think a teacher can mix different teaching styles?
Focusing questions
situation: some teaching uses ‘situation’ to mean physical demonstration in the
classroom; other teaching uses it to mean situations where the student will
use the language in the world outside the classroom
substitution table: a language teaching technique where students create sen-
tences by choosing words from successive columns of a table
Keywords
The mainstream EFL style has developed in British-influenced EFL from the 1930s
up to the present day. Until the early 1970s, it mostly reflected a compromise
between the academic and the audio-lingual styles, combining, say, techniques of
grammatical explanation with techniques of automatic practice. Harold Palmer in
the 1920s saw classroom L2 learning as a balance between the ‘studial’ capacities
by which people learnt a language by studying it like any content subject, that is,
what is called here an academic style, and the ‘spontaneous’ capacities through
which people learn language naturally and without thinking, seen by him in simi-
lar terms to the audio-lingual style (Palmer, 1926). The name for this style in India
was the structural-oral-situational (SOS) method, an acronym that captures several
of its main features (Prabhu, 1987) – the reliance on grammatical structures, the
primacy of speech, and the use of language in ‘situations’. Recently it has taken on
aspects of the social communicative style by emphasising person-to-person dia-
logue techniques.
Until the 1970s, this early mainstream style was characterized by the term ‘situ-
ation’ in two senses. In one sense of ‘situation’, language was to be taught though
demonstration in the real classroom situation; teachers rely on the props, gestures
and activities that are possible in a real classroom. I remember seeing a colleague


attempting to cope with a roomful of EFL beginners who had unexpectedly
arrived a week early by using the only prop he had to hand, a waste-paper basket.
In the other sense of ‘situation’, language teaching was to be organized around the
language of the real-life situations the students would encounter: the railway sta-
tion, the hotel, and so on. A lesson using the mainstream EFL style starts with a
presentation phase in which the teacher introduces new structures and vocabu-
lary. In the Australian course Situational English (Commonwealth Office, 1967),
for example, the teacher demonstrates the use of ‘can’ ‘situationally’ to the stu-
dents by touching the floor and trying unsuccessfully to touch the ceiling to illus-
trate ‘can’ versus ‘can’t’.
The next stage of the lesson usually involves a short dialogue. In this case it
might be a job interview which includes several examples of ‘can’: ‘Can you drive
a car?’ or ‘I can speak three languages.’ The students listen to the dialogue, they
repeat parts of it, they are asked questions about it, and so on.
Then they might see a substitution table such as Table 13.1, a technique sug-
gested by Harold Palmer in 1926 that allows students to create new sentences
under tight control. (Historically, the substitution table has been traced back to
Erasmus in 1524 (Kelly, 1969).) Chapter 2 discusses the way substitution tables
depend on structural grammar analysis. The example comes from a coursebook,

Download 1.11 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   228   229   230   231   232   233   234   235   ...   255




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling