Синтагма и фраза


Download 25.35 Kb.
bet2/2
Sana18.06.2023
Hajmi25.35 Kb.
#1597853
TuriРеферат
1   2
Bog'liq
2 5454188022981469566

5. РАЗЛИЧНЫЕ ТЕОРИИ СЛОГА
Существуют 4 теории слога.
1)Экспираторная теория: слог создается одним моментом выдоха, толчком выдыхаемого воздуха. Сколько слогов в слове, столько раз дрогнет пламя свечи при произнесении слова. Но нередко пламя ведет себя вопреки законам этой теории (напр., при двусложном «ау» дрогнет один раз). Таким образом, слог – один выдыхательный толчок (Томпсон, молодой Василий Алексеевич Богородицкий).
2) Динамическая теория: слоговой звук - самый сильный, интенсивный. Это теория мускульного напряжения (Граммон, Франция; Л.В. Щерба, Россия). Слог – импульс мускульного напряжения. Правила слогоделения связаны с местом ударения: ПРАЗ – ДНИК.
3) Сонорная теория: в слоге наиболее звучный звук - слоговой. Поэтому в порядке уменьшения звучности слоговыми звуками чаще всего бывают гласные, сонорные звонкие согласные, шумные звонкие согласные и иногда глухие согласные (тсс). Таким образом, слог – сочетание более звучного элемента с менее звучным (Отто Эсперсен, Дания). Им разработана шкала звучности из 10 ступеней. Известный лингвист Р.И.Аванесов (МФШ) создал шкалу из 3 ступеней:
1.наименее звучные (шумные)
2.более звучные (сонорные)
3.максимально звучные гласные.
Слог строится по принципу волны восходящей звучности.
4)Теория открытого слога (Л.В. Бондарко, ПФШ) – связь в группе «согласный + гласный» теснее, чем в группе «гласный + согласный». ССГ. Все слоги открытые, т.е. должны оканчиваться на гласные. Исключения составляют конечные слоги – слог может закрываться J. В современном русском языкознании наиболее признана сонорная теория слога, основанная на акустических критериях. Применительно к русскому языку она была развита Р.И.Аванесовым.
6. Слогораздел в русском языке
Слогораздел — это граница между слогами. Обычно мы:! не слышим деление речевого потока на слоги, так как паузы между слогами не делаем. Тем не менее в устной речи звуки все же группируются в слоги, по определенным правилам.
Основная закономерность строения слога в русском языке называется законом восходящей звучности, согласно которому начало неначального слога строится от менее звучного к более звучному звуку. Это означает, что если в слове имеется сочетание согласных между двумя гласными, то слоговая граница проходит так, чтобы второй слог начинался с наименее звучного согласного. По степени звучности (сонорности, содержанию тона) все звуки русского языка можно разделить на три группы: наименее звучыми являются шумные согласные (глухие и звонкие можно объединить), более звучными — сонорные, самые звучные —
гласные. Поэтому правильно делить на слоги так: [св'иэ-тло] (светло), [ма-скъ] (маска), [к^-рм'йт'] (кормить), [п'и-т'jo] (питьё), [бу-л'joн] (бульон). Но в сочетаниях, в которых сонорный согласный идет перед шумным или [j] (точнее, [и]) идёт перед любым согласным, граница слога проходит после сонорного или [j] ([и]): [б^р-сук] (барсук), [в^и-на] (война), [мoи-къ] (мойка).
При делении слова на слоги следует запомнить следующие правила:
1. Деление на слоги следует производить по фонетической транскрипции, а не по орфографической записи слова, так как слог — это элемент звучащего, а не написанного слова,
2. Большинство неконечных слогов в слове являются открытыми (то есть слогораздел проходит после гласного звука), например: молоко ~ [мъ-л^-ко]; сестра — [с'иэ-стра]; смогла — [см^-гла]; волна — [в^-лна].
3 Слогораздел проходит после сонорного согласного, за которым следует шумный, или после [j] ([и]), за которым идет любой другой согласный (предыдущий слог при этом окажется закрытым): [кар-тъ] (карта), [саи-ръ] (сайра), [сои-къ] (сойка).
Слогораздел не следует смешивать с переносом слова. на слоги — это характеристика звучащей речи, а перенос — условные правила, принятые на письме. Ср., например: идея — 3 слога, а перенести это слово нельзя, т.к. нельзя одну букву оставить в строке или перенести в следующую; слово пёстрый можно перенести тремя способами (пё-стрый, пёс-трый, пёстрый), а на слоги оно делится только одним: [п'o-стрыи].
Типы слогов
Деление на слоги происходит рядом со звуком наименьшей звучности. Звучность – слышимость звука на расстоянии. Звук, имеющий наибольшую звучность – слоговый носитель слога.
Неслоговые – согласные, но слоговыми могут быть и согласные, но лишь в беглой речи: в сочетаниях сонорных с шумными, в конце и начале слов может появиться дополнительная слоговость. Ритм, рубль, театр. Звучность может обозначаться цифрами. 4 – звучный гласный, 3 – звучный сонорный, 2- звучный зв-шумн. 1 – глух-шумн.
Слоги бывают открытыми (оканчиваются на гласный звук) и закрытыми (оканчиваются на согласный звук) . Например, в слове ко-ро-на все слоги открытые, а в слове ар-буз оба слога закрытые.
Во всех языках существуют открытые слоги, но в некоторых, например, гавайском, закрытых слогов нет.
Слоги могут быть прикрытыми (начинаются с согласного) и неприкрытыми (начинаются с гласного) . Например, в слове ар-буз первый слог неприкрытый, а второй прикрытый.
Различие между фонетическим и орфографическим слогоделением
Правила переноса слов в обычном орфографическом письме в основном вытекают из характерного для русского языка деления на слоги: слово переносится по слогам. Однако полного соответствия между правилами переноса и слогоделения нет. Так, при фонетическом членении речи в слове безучастный устанавливается следующее слогоделение: бе-зу-ча-стный – [б'ь-зу-ч'а-сныi], а при переносе этого слова можно установить еще несколько вариантов, а именно: без-участный (этот вариант переноса на стыке приставки и корня предпочтительнее),безучас-тный, безучаст-ный. В то же время невозможны переносы, при которых от корня отрывается одна буква, например, такие, как я-ма, а-кация, или переносы, разрывающие приставку перед начальным согласным корня: ра-збить, хотя такое членение соответствует правилам слогоделения – [рÙ-зб'ит'].
От слогоделения надо отличать на практике и в теории правила переноса. Во-первых, они находятся на разных уровнях языка: слогоделение - фонетический процесс, а перенос - орфографический (т.е. делим на слоги - звуки, а по правилам переноса - слова). Во-вторых, они не совпадают по результатам (ср. ВА/ННА и ВАН-НА), поскольку для слогоделения существенны только произносительные закономерности, без отношения к смыслу и структуре слова, а правила переноса учитывают единство графического облика слова как знака (информационное единство), морфемный состав и пр. В отличие от слогоделения, правила переноса более гибкие и допускают большее количество вариантов.
Основные праила переноса в русском языке.
1) Нельзя оставлять одну букву на строке и переносить одну букву (независимо от того, представляет ли она собой отдельный слог или нет): *СЕМЬ-Я *Я-ГОДА;
2) Нельзя отрывать согласную букву от следующей за ней гласной: *ЛЮБ-ОВЬ;
3) Если после приставки стоит Ы, ее переносить нельзя (т.к. в начале следующей строки слово как бы начинается с Ы, что непривычно и нарушает информационную адекватность слова в восприятии): *ПОД-ЫГРАТЬ;
4) По тем же причинам нельзя отрывать Ъ, Ь от предыдущей согласной, а Й - от гласной: *ПОД-ЪЕЗД *ОБЕЗ-ЬЯНА *ВО-ЙНА
5) По тем же причинам нельзя оставлять на строке последний разделительный Ъ и Ь: *ПОДЪ-ЕЗД *ОБЕЗЬ-ЯНА. Смягчающий Ь ке относится к этому правилу: можно БОЛЬ-НОЙ. Правила 3, 4, 5 препятствуют нарушению слогового принципа русской графики: значение букв после разделительных Ъ и Ь и перед Ы определяется лишь в паре звуков, поэтому ее визуально разорвать нельзя (это силлабема);
6) Нельзя разрывать односложную приставку на гласную, если корень начинается с согласной: *ПО-ДБИТЬ;
7) Аналогично - односложную приставку на согласную, если корень — с гласной: *РА-ЗОРАТЬСЯ
8) В этих же случаях 6 и 7 - нельзя и наоборот, отрывать одну букву от корня: *РАЗО-РАТЬСЯ, *БЕЗУ-МНЫЙ, *ПРИС-ЛАТЬ Для случаев 6,7, 8 - общий вывод: в начале слова по возможности должна сохраняться смысловая структура слова, т.к. при восприятии мы прогнозируем продолжение из усвоенных начальных элементов знака (при нарушении структуры - сбой в восприятии информации;
9) А не в начале слова вышеизложенный принцип не актуален, поэтому возможно как угодно «рвать» стык между суффиксом и корнем, суффиксом и окончанием: можно и ХУДО-ЖНИК и ХУДОЖ-НИК;
10) Сдвоенные согласные (в отличие от слогоделения) обязательно разрываются - ВАН-НА. Но это не относится к началу слова: только ПОССОРИТЬСЯ.
Следствие: многие слова имеют вариантность при членении на правила переноса при скоплении двух и более согласных не в начале слова и не на стыке приставки и корня- КИ|Р|ПИ|Ч|НЫЙ (4 варианта:по два варианта на каждом стыке двух согласных): КИ-РПИ-ЧНЫЙ, КИР-ПИ-ЧНЫЙ, КИ-РПИЧ-НЫЙ, КИР-ПИЧ-НЫЙ. Эту вариантность нужно указывать в задании.
Фраза - самый крупный отрезок звучащей цепи, представляющий собой законченное по смыслу и интонационно высказывание, ограниченное от других подобных единиц продолжительными паузами (//). Фраза как фонетическая единица способна воплощать в себе и высказывание (единицу речи) и предложение (единицу языка). Из этого следует, что понятие фразы не тождественно предложению. Фраза может состоять из одного простого или сложного предложения, а также в сложном предложении может быть несколько фраз. Например: //Не давайте гордыне овладеть вами.//Из-за нее вы будете упорствовать там, где нужно согласиться.// Из-за нее вы откажитесь от полезного совета и дружеской помощи:// из-за нее вы утратите меру объективности.// Из приведенных примеров видно, что фраза - это, прежде всего, единица речи, помогающая членить звуковую цепь, сообразуясь с нашим пониманием. Организация фразы как минимальной единицы общения осуществляется с помощью интонации, которая может уточнять смысл фразы, вносить различные смысловые и экспрессивные оттенки.
Фраза (от греч. phrasis – выражение) это минимальная единица речи, т.е. сочетание слов, представляющее собой смысловое единство, которое выражает законченную мысль. В речи эта синтаксическая структура, которой может быть отдельное предложение, выделяется соответствующей интонацией и отделяется от других фраз паузами. Например, произнося предложение: «Три девицы под окном пряли поздно вечерком» (Пушкин), мы в первой части предложения повышаем голос, а во второй – понижаем его: Три девицы под окном ↑ пряли поздно вечерком↓. А далее следует пауза.
Если фраза – это отрезок речи между двумя паузами, то синтагма (от греч. syntagma - нечто соединенное ) - это интонационно-смысловое единство (слово, группа слов, словосочетание) внутри фразы. Выделить синтагмы в предложении можно интонационно, при помощи паузы между смысловыми отрезками речи, но которые мы не можем, нарушая ритмику предложения, делать внутри минимального смыслового единства. Наше предложение из стиха Пушкина, например, мы делим на 4 синтагмы: три девицы | под окном | пряли | поздно вечерком. Мы можем интонационно объединить две последние синтагмы, но не можем вставить паузы между словами в первой и второй синтагме.
Таким образом, общее между фразой и синтагмой то, что они обе являются отрезками речи, а разница состоит в том, что фраза соответствует относительно законченному по смыслу высказыванию, а синтагма является только интонационно-смысловой частью фразы.
Фраза - это часть предложения, имеющая тоническое ударение, то есть повышение или понижение голоса на одном из слов (на ударном слоге). Очень часто движение тона делается на последнем слове, хотя это не обязательно.
Вся наша речь состоит из таких фраз, разделенных паузами. Даже простое предложение состоит из двух фраз, хотя запятая там не ставится, например: Вчера вЕчером // была прекрасная погОда.
Синтагма - это часть фразы в распространенном предложении, так как сложно произнести длинную фразу, не делая произносительных пауз. От фразы синтагма отличается тем, что она не всегда имеет тоническое ударение, например:
Вчера вечером/один наш хороший знакОмый //предложил нам покататься на кАтере.
Здесь первая фраза включает синтагму - речевой отрезок, выделенный произносительной паузой.
Самая крупная сегментная фонетическая единица — фоне­тическая фраза. Она определяется как состоящий из одного или нескольких речевых тактов отрезок звучащей речи между двумя достаточно длительными паузами, обладающий смыс­ловой и интонационной завершенностью. Фонетической фразе обычно соответствует предложение или законченная по смыс­лу часть предложения. Если фраза состоит из нескольких ре­чевых тактов, то общий интонационный рисунок фразы скла­дывается из ИК каждого такта. В конце фразы, служащей для передачи определенного сообщения, обычно наблюдается об­щее понижение тона (ИК-1).
Границы между фразами принято обозначать двумя верти­кальными чертами. Так, в приводимом ниже отрывке из кри­тической статьи В. Г. Белинского можно выделить три фразы, причем границы между фонетическими фразами не всегда сов­падают с выделением в тексте законченных в плане граммати­ком предложений:
«Все это так, взгляд, рассуждения; || теперь скажем слова два о некоторых фактах, подавших нам повод к этим рассуждениям и име­ющих близкое отношение к автору книги, заглавие которой выстав­лено в начале этой статьи. || Не углубляясь далеко в прошедшее на­шей литературы, не упоминая о многих предсказаниях "прямой кри­тики", сделанных давно и теперь сбывшихся, скажем просто, что из ныне существующих журналов только на долю "Отечественных запи­сок" выпала роль "прямой" критики». ||
9. Спишите текст. Прочитайте его и разбейте на фразы и на ре­чевые такты. Выделите центры ИК и проставьте в скобках рядом со словом, на который приходится центр ИК, цифры, указывающие тип ИК.
— Позвольте мне сегодня пойти в гости, — сказала однаж­ды Настя, одевая барышню.
— Изволь; а куда?
— В Тугилово, к Берестовым. Поварова жена у них име­нинница и вчера приходила звать нас отобедать.
— Вот! — сказала Лиза, — господа в ссоре, а слуги друг друга угощают.
— А нам какое дело до господ! — возразила Настя... (А. Пушкин).
Использованная литература:

1.Колесникова С.М. "Современный Русский Язык. Фонетика."



2.Синтагма у С. О. Карцевского и А. А. Реформатского.

3.Учебник для вузов Н. С. Валгина "Современный Русский Язык. Синтаксис".

Download 25.35 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling