Sintaksis pravka indd
ста рик. Нечленимость таких словосочета- ний также обусловлена кон текстом. Ср.: К преподавателю по- дошла девушка с умным лицом
Download 1.32 Mb. Pdf ko'rish
|
2013
ста рик. Нечленимость таких словосочета-
ний также обусловлена кон текстом. Ср.: К преподавателю по- дошла девушка с умным лицом (при невозможности: *Подошла девушка с лицом) — Мне запомни лось ее умное лицо (Мне запо- мнилось ее лицо). Во ф р а з е о л о г и ч е с к и н е с в о б о д н ы х с л о в о с о ч е т а - н и я х лексическая несамостоятельность компонентов проявляет ся в любом контексте: спустя рукава, выносить сор из избы и т. п. Например: В первый раз видел он ясно, что он в нее страстно влюб лен; романическая мысль жениться на крестьянке и жить своими трудами пришла ему в голову, и чем более думал он о сем решитель ном поступке, тем более находил в нем благо- разумия (А. Пушкин). Фразеологизм пришла в голову является в предложении сказуемым. Существуют различные точки зрения относительно того, как рассматривать сочетания такого рода. Н. С. Валгина ха- рактеризует фразеологически несвободные словосочетания как разновидность несвободных словосочетаний 1 . В. В. Бабай- цева, напротив, считает, что фразеологические сочетания не являются словосочетаниями в строгом, терминологическом значении, поскольку они не строят ся в процессе речи по тем или иным языковым схемам, а воспро изводятся как готовые единицы 2 . Впрочем, и в кругу свободных словосочетаний от- мечается тенденция к «структурно-семантиче ской стабилиза- ции». Например: затворить дверь, воспитывать де тей, сажать цветы, поднять голову и т. п. Отмечается, что такие словосоче- тания воспроизводятся вместе с их конкретным лекси ческим наполнением. В то же время «это типичные свободные слово- сочетания: в них входят слова со свободным, а не связанным значением, никакого “выветривания” значения компонентов 1 Волгина Н. С. Современный русский язык: Синтаксис. — С. 36—37. 2 Бабайцева В. В. Русский язык: Синтаксис и пунктуация. — М., 1979. — С. 57. 50 в них не происходит, и значение одного относительно другого мотиви руется синтаксической функцией» 1 . В РГ-80 отмечается, что в несвободных словосочетаниях «лек сическая самостоятельность одного из компонентов ос- лаблена или утрачена, и такое словосочетание в целом по ха- рактеру своего зна чения приближается к отдельному слову: дать пощечину, железная дорога, белый гриб» 2 . Несвободные словосочетания неоднородны: словосочетания с утраченным, стершимся значением одного или обоих компонентов не счи- таются предметом грамматики, напри мер: бить баклуши, то- чить лясы. При разграничении свободных и несвободных словосо- четаний мы наблюдаем тесную связь грамматики и лексики. Так, бить бак луши означает ‘праздно проводить время, безде- льничать’ 3 . Напри мер: Никаких у него делов нет, баклуши бьет (А. Остров ский). Фра зеологизм баклуши бьет является сказуе- мым в неполном предло жении. Ср.: Он баклуши бьет. Однако в словарях мы найдем и сло во баклуши с пометой «област- ное» — ‘деревянные чурки, предна значенные для выделки из них посуды (чашек, мисок, ложек и т. п.)’. Например: — Спа- сибо, парень. Руки у тебя золотые, добы вай отцу, — молвил Три- фон. — Саввушка, а Саввушка! — крикнул он, отворив дверь в сени, где младший сын резал из баклуш ложки (П. Мельников). Выделяется и одно из значений глагола бить: ‘в не которых ремеслах, производствах — изготовлять особым образом’, на- пример: бить баклуши (делать деревянные заготовки для посу- ды), бить масло (сбивать сливочное масло; давить, выжимать из семян растительное масло), бить шерсть (обрабатывать шерсть, разрыхляя ее). Устойчивость таких словосочетаний не препятству ет их синтаксической членимости. Деление словосочетаний на свободные и несвободные с уче- том слитности компонентов учитывается при синтаксическом разборе, поскольку несвободные словосочетания, как отмеча- лось выше, выполняют роль одного члена предложения. 1 Смольянинова Е. Н. Актуальные проблемы синтаксиса словосочетания в руси- стике: Лекции по спецкурсу. — Л., 1980. — С. 24. 2 Русская грамматика. — Т. II. — С. 80. 3 Здесь и далее значения слов даны по словарю: Большой академический сло варь русского языка. — Т. I. — М; СПб., 2004. |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling