Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры со сравнительными отношениями между частями. В СПП со сравнительными отношениями между частями придаточная часть присоединяется к главной сравнительными союзами. Оттенок значения придаточной части определяется лексическим значением союза: как выражает непосредственное сравнение, соответствие, одинаковость сравнительных явлений; подобно тому как и что равны по значению союзу как; будто, словно, точно, как будто выражают недостоверное сравнение; как если бы, будто бы имеют сравнительно-условное значение: На дворе гнулась и металась акация, как будто сердитый ветер трепал ее за волосы (А.Т.).
В сравнительной конструкции может быть пропущено сказуемое, так как оно названо в главной части. Если в этой конструкции остались второстепенные члены из состава сказуемого, оно может быть восстановлено, следовательно, перед нами сравнительная придаточная часть сложноподчиненного предложения: Волга в наши дни течет не так, как во времена половцев (Усп.). Если в сравнительной конструкции нет второстепенных членов, зависящих от сказуемого, то перед нами простое предложение со сравнительным оборотом: Безумная мысль вдруг, как молния, мелькнула в мозгу Андрея (Купр.).
Сравнительные отношения могут передаваться конструкциями, имеющими в своем составе формы сравнительной степени (компаратив). Средствами связи в таких сложных предложениях выступают союзы чем, нежели: Прохожий узнается позже, чем он пройдет, нырнув в туман (Паст.).
Анализ СПП со сравнительными отношениями показывает, что для выражения таких отношений используются как предложения расчлененной, так и нерасчлененной структуры (во втором случае они квалифицируются как предложения с определительными отношениями между частями).
Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры с сопоставительными отношениями между частями. В таких СПП сопоставляются две реально существующие ситуации. Такие предложения близки к ССП с сопоставительными отношениями. Части СПП могут сопоставляться во временном, количественном, качественном и других планах. Отношения сопоставления включают два основных значения: соответствия и несоответствия.
Средства связи: союз если … то может обозначать и соответствие, и несоответствие; в то время как, тогда как обозначают временное сопоставление различных, но в чем-то схожих ситуаций; по мере того как производят сопоставление сходных ситуаций; чем … тем, настолько … насколько, по мере того как в современном русском языке в основном употребляются в нерасчлененном виде; союзы чем…тем, поскольку…постольку, насколько… настолько подчеркивают пропорциональное соответствие, которое поддерживается формами сравнительной степени: Чем глубже вырыты колодцы, тем в них прозрачнее вода (Друн.).
Сопоставительные отношения могут осложняться дополнительными оттенками уступки или противопоставления.
Do'stlaringiz bilan baham: |