«Тастыйықлайман» Кафедра баслығы: Кафедра “ ” 2021 ж. Курс жумысы


Download 46.39 Kb.
bet4/7
Sana15.02.2023
Hajmi46.39 Kb.
#1201101
1   2   3   4   5   6   7
Bog'liq
stilistika kursavoy

What Is an Epithet? An epithet is a literary device that describes a person, place, or object by accompanying or replacing it with a descriptive word or phrase. The word “epithet” comes from the Greek word “epitheton” (neuter of “epithetos”) which translates to “added” or “attributed.” Once an epithet is introduced, it’s often repeated throughout a piece of writing to create a sense of familiarity for the reader. Epithets also commonly appear next to or in place of a person’s name like a nickname such as Catherine the Great, Ivan the Terrible, Alexander the Great, and Richard the Lionheart. Known by the Latin term epitheton necessarium, these epithets specify which person is being discussed. They’re common among European nobility and Greek and Roman gods and goddesses. Other examples of epithet in monarchs include French king Charles the Bald and Spanish king Philip the Pious. In literary terms, epithets are a characteristic of Homer’s style. When he wrote his epic poems like The Odyssey, around the eighth century BC, they were intended to be experienced through hearing, not reading. Thus, in addition to being literary devices, epithets are also auditory devices. Naming people, places, and objects with epithets and repeating them helped listeners connect better to the work and made the many elements of the story easier to decipher.
Most epithets characterize objects, but there are also those that describe actions in a figurative way. In this case, if the action is indicated by a verbal noun, the epithet is expressed by an adjective (heavy cloud movement, sleep noise of rain), but if the action is called a verb, then the adjective can be an adverb that acts as a circumstance (Leaves were stretched out in the wind. — Paust.). As epithets can also be used nouns, playing the role of applications, predicates, giving a figurative characteristic of the subject (Poet — the echo of the world, and not only — the nurse of his soul.-- MG). Quintilian divides epithet into two: epithet, which is used by poets and epithet, which is used by orators. He enlightened that poets use epithet often and it is used slightly different from the described word’s basic meaning, but in orator’s speech epithet should be in the same meaning of that word, without any spare word. Firstly, A. A. Potebnya and his followers D. N. Ovsyaniko-Kulikovskiy, A. A. Zelenetskiy did much efforts to develop epithet. V. G. Gak, Gumboldt, I. V. Arnold, I. R. Galperin, Panasenko and from Russian poets A. N. Veselovskiy, V. M. Jirmunskiyadded their share to the development of epithet
So, epithet is considered as a stylistic device which emphasizes some features, quality of thing,person, phenomenon or idea. Its function is to reveal the evaluating subjective attitude of the writer towards the thing, person or idea described. Thus, epithets can also be based on similarity of characteristics, on nearness of the quali­fied objects, and on their comparison respectively. The epithet can be based on the interplay of logical and emotive meaning in an attributive word, phrase or even sentence, used to characterize an object and pointing out to the reader some of the properties or features of the object with the aim of giving an individual perception and evaluation of these features or properties. Many outstanding philologists studied the epithet as a variety of the path: F. I. Buslaev, A. N. Veselovsky, A. A. Potebnya, V. M. Zhirmunsky, B. V. Tomashevsky and others, but until now science does not have a developed theory of the epithet, there is no single terminology necessary for characterizing various kinds of epithets. The concept of «epithet» is sometimes unfairly expanded, referring to it any adjective that acts as a function of definition. However, epithets should not include adjectives that indicate the distinctive features of objects and do not give them a figurative characteristic. For example, in the sentence Oak Leaf broke away from the branch by the homeland (L.) — adjectives perform only a semantic function. Unlike epithets, such definitions are sometimes called logical.
Definitions expressed by words that retain their direct meaning in the text can not be attributed to trails, but this does not mean that they can not perform an aesthetic function, be a powerful visual medium. For example: On the blue, excised ice plays the sun; The dirty snow melts dirty in the streets (P.) — these exact epithets are not inferior in expressiveness to any metaphorical that the artist could use to describe the early spring. Vivid depictions often give speech color epithets (pink clouds, pale-clear azure, pale golden spots of light — T.). Another AN. Veselovsky noted the national symbolism of colors, when the physiological perception of color and light is associated with mental sensations (green — fresh, clear, young, white — coveted, light, joyful). Epithets are explored from different perspectives, while offering different classifications. From the genetic point of view, epithets can be divided into common language (grave silence, lightning-fast solution), and individual-authoring (cold horror, effeminate negligence, chilling politeness — T.), folk-poetic (red girl, good young man). The latter are called still permanent, since the word combinations with them have acquired a stable character in the language.
If speak about the role of epithet in Uzbek and English poetry, we can say undoubtedly that it is the most effective poetic method. O.Veselovskiy claimed that epithet’s history is shortened type of poetic method. According to V. M. Jirmunskiy’sopinion, epithet is something important, which helps to choose the most necessary signs among things other signs and it shows poet’s poetic qualities. Words, which describe quality, color, volume, shape, taste and position of things, are considered as comparison in English and Uzbek too.This comparison in literal language is named epithet. The epithet moves from one thing to another slightly different by meanings of its basic. In order to increase the beauty of descriptions of objects it is always used more and in effective way and takes attentions of all readers of that plays. Epithet plays an important role in poetry to describe object exciting and beautiful. Poetic epithetoften helps to describe persons’ qualities more attractive and appealing. An epithet is an adjective or adjectival phrase that characterizes a place, a thing, or a person that helps make the characteristics of this thing more prominent. These descriptive phrases can be used in a positive or negative way that benefits the orator. The meanings of epithet maybe different in all languages and all of them have the unusual method of using them. For instance, epithets in English and epithets in Uzbek are not actually similar and have different definitions. Epithets in English describes something in a beautiful and emotional way; beauty of nature are often used; they use a word in a way that is slightly different from its basic description; describe their lovers in unrepeatable, unique and moving way; the epithets, which are used in Byron’s poems are metaphorical, metonymic and ironical; it describes things with our visional, hearing, smelling sensational functions; English poetry is rich with epithet to describe their brave and clever kings and their beautiful queens; it is a byname, or a descriptive term, accompanying or occurring in place of a name and having entered common usage; it can be described as a glorified nickname. Uzbek classic literature differs from English poetry with their method of using epithet. For example, Uzbek poetry mainly describes the divine love to the God; the God is described as “a flower”; Mashrab’s, A.Navoiy’s plays are mostly in this way; the words “wine”, “flower”, “love”, “heart” are often used; the love to the God is the main part of them; they also describe dreams and wishes of people; lyrical hero describes his love to the God with beautiful epithetic expressions. Nowadays, it is more effective to compare foreign languages with Uzbek languages. Many results have been achieved by comparing and comparing the methodological tools of different systematic languages. Many of our linguists have conducted studies comparing the Uzbek language with other languages. And as a result of their research, wonderful rare resources are being created in our linguistics today. In this scientific article, an attempt has been made to compare and analyze the epithet in the Uzbek and English languages. The most popular term of stylistics and poetry is an epithet. The epithet is derived from the Greek word meaning "an adjective added to a phrase, usually used in poetry and stylistics". In other words, it helps to portray the blacksmith in a beautiful and moving way. The epithet gives more color, style and beauty to the thing being described. Therefore, epithet is one of the most important and basic terms of methodological concepts. The epithet has been studied since ancient times and a lot of research and information has been collected there. This word was first used by the writings of Aristotle and Quintilian. Aristotle noted that an epithet is something like a metaphor. If someone uses a metaphor, he uses the word in a way that is slightly different from its basic meaning. Metaphor is more common in writing than in English and often sounds very poetic. To date, the most complex and least researched aspect of this methodological tool is its classification according to the semantic principle. The starting point of our proposed semantic classification is I.R. Halperin's division of epithets into "bound" and "unbound" types. This is also referred to as "associated" and "unassociated". Component analysis is carried out using a number of English dictionaries proposed by M.D. Stepanova. In this article, we will show the themes that are relevant for the formation of the semantic structure of the epithet and have a significant impact on the nature of the semantic connection between definition and description, using the examples of metaphorical epithets in the Uzbek and English languages.Metaphorical epithets are the largest part of the group of figurative epithets, and they are rich in content. A metaphorical epithet, like any metaphor, is based on the interaction of the subject-logical and contextual meanings of the word. Depending on whether the epithet is newly appearing or disappearing, depending on the frequency of its use, the contextual or subject-logical meaning of the epithet may prevail. For example, in such epithets butterfly word (Sr. The little yes, gone on a breath! why should one be pinned down by that butterfly word? -D.L., L.L., p. 43), a sparrow of a man (sr.: He was a cocky little sparrow of a man. -S.G., W.W., p. 297) the subject-logical meaning of the word prevails. In such examples, the image created by the epithet has not yet lost its novelty, originality, and therefore is perceived almost visually by the reader. The same epithets include moon face (J.P., B.D., In the first example, given word "greenage" means "a kind of plum with greenish -yellow skin and flesh and a fine flavor", the following themes can be distinguished: I) fruit, 2) clear shape, 3) green -yellow color, 4) taste, 5) delicate smell. In the combination "Greengage eyes" in the meaning of the word "greenage" under the influence of the word "eyes" the scene is redistributed: the scene of the object relationfades, and the color scene comes to the fore.An interesting type of figurative epithet is that it is based on showing the properties and attributes of living things to inanimate objects. Such epithets can be called personifying or personalizing. The personalizing epithet is based on the violation of type compatibility: in its semantics, the adjective, which should designate a living being, denotes an inanimate object combined with a noun. Such a violation of the usual coherence is accompanied by a change in the structure of the schema: under the influence of a definition that has a "live" schema in its semantic structure, the same schema appears under the semantic structure of the defined.
This diversity in the semantic structure of epithets always occurs in processes of redistribution of the same type of sema; the objective correlation with this or that animal is amplified and reduced to the main part of the semantic structure of the scheme; a sema (or semas) denoting some characteristic characteristic of the part of the animal's body corresponding to the designated epithet group is brought to the fore. Often, the outlines of external features stand out, they give rise to visual metaphors. Thus, in the meaning of the word "tortoise" (see example I), the semes "small, round, with heavy lids, wrinkled" come to the fore, distinguishing the characteristic external signs of the eyes of a tortoise. In the semantic structure ofthe word "monkey" (see example 2), the characteristic features of the "small, wrinkled, exaggeratedly mobile" monkey "face" are transferred to the human body through the epithet (metaphorically). .” In the meaning of the word "goldfish" (see example 3), the "large, round, constantly opening" symbols corresponding to the characteristics of the fish's mouth come to the fore -thus creating a visual image that reflects the individual.In conclusion, the epithet is an artistic and descriptive stylistic tool inUzbek and English, according to the semantic principle, it is divided into two main groups: logically connected and logically unrelated epithets. A leading place in this is that the adjective in the epithet and the described object are semantically compatible with each other. Classification according to the semantic principle based on the important features of the epithet, classification and grouping of each of its models according to different principles, in turn, is another evidence that it is a complex linguistic unit.

Download 46.39 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling