Technical Translation: Usability Strategies for Translating Technical Documentation
Download 2.88 Mb. Pdf ko'rish
|
byrne jody technical translation usability strategies for tr
- Bu sahifa navigatsiya:
- Style Guides
Versions of User Guides
Once the software and user guide were selected, the first step was to pro- duce two versions of the user guide: one with Iconic Linkage and the other without Iconic Linkage. The first stage of this process was to create a copy of the original user guide and ensure that both versions were identical in terms of fonts, layout user guide was going to be used and that the available time was limited, ad- ditional graphics were included to provide greater clarification for certain sections of the text where otherwise users would refer to the system or an- other section of the user guide. 210 and graphics. The format of the documents was updated to make the infor- mation even clearer. Given the fact that only an extract of the complete Experiment to Test the Impact of Iconic Linkage The next stage involved rewriting one version of the user guide to intro- duce Iconic Linkage. In practice, there are a number of ways of introducing Iconic Linkage, including the use of style guides and text processing soft- ware . Style Guides As described in Chapter 4, style guides are a good way of implementing us- ability principles. Style guides also represent an effective way of restricting the ways in which information can be formulated; much in the same way as controlled language does (Power et al. 2003:115). In effect, this facilitates the introduction of Iconic Linkage by creating an environment where iso- morphic formulations are preferred. So, to implement Iconic Linkage we would need to develop a reasonably detailed and comprehensive style guide to specify the ways in which information can be formulated. There are, however, limitations in the use of style guides. It may not always be possi- ble to develop a style guide because this is itself a lengthy and time- consuming process. As Dumas & Redish maintain, any of the publicly or commercially available style guides can be used to eliminate this problem (1993:60). Another potential problem with style guides is that if Iconic Linkage is to be implemented on a large scale in a text, a large number of rules will be needed. This introduces the problem of learning, memorising, practising and consistently using the rules. Depending on the number of rules, it may be impossible for one person to remember them all and then to use them consistently without some form of tool to ensure adherence to the style rules (see Schwitter et al. 2003). Ultimately then, the best course of action is, perhaps, to opt for a fairly limited style guide which is easy to remember and implement. Download 2.88 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling