Testlar тест топшириғи Тўғри жавоб Мукобил жавоб


What is generalization in translation?


Download 45.48 Kb.
bet9/17
Sana08.11.2023
Hajmi45.48 Kb.
#1757765
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   17
Bog'liq
TESTLAR Tarjima nazariyasi va amaliyoti

60
What is generalization in translation?
+replacing a word’s narrow meaning by one with a broad sense
replacing a word with a broad sense by one of a narrower meaning
the conformity in structure and sequence of words in word – combinations and sentences.
formal inexpressive-ness of grammatical or semantic components in the language of the original text.
61
What is antonymous translation?

+a complex lexico – grammatical substitution of a positive construction for the negative one and vice – versa


To translate using antonymous words, antonymic pair words are used in this type of translation
the conformity in structure and sequence of words in word – combinations and sentences.
formal inexpressive-ness of grammatical or semantic components in the language of the original text.
62
Compensation is used when …

+certain elements in the original text cannot be


expressed in terms of the language it is translated into
certain elements in the original text can easily be
expressed in terms of the language it is translated into
a complex lexico – grammatical substitution of a positive construction for the negative one and vice – versa
there are no corresponding grammatical categories in the languages examined
63
What is a supplementation in translation?
+A formal inexpressibility of semantic components
A formal expressibility of semantic components
Addition of necessary componants of the sentences
Expressing equivalent lacking words in translation
64
In the process of lexical transformation of omission generally …
+words with a surplus meaning are omitted
words with a surplus meaning are added
words with a real meaning are omitted
words with a narrow meaning are omitted
65
What factors does translating a phraseological unit mostly depend on?

+different combinability of words, homonymy, polysemy, +synonymy of phraseological units and presence of falsely identical units


a complex lexico – grammatical substitution of a positive construction for the negative one and vice – versa
formal inexpressive-ness of grammatical or semantic components in the language of the original text.
words with definite meanings which are retained in most contexts and are relatively not dependent on the context

Download 45.48 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   17




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling