Kaharuddin,
The Communicative Grammar Translation Method…
244
sources refer to original works in the form of research reports
conducted by researchers, linguists,
language teachers, as well as language practitioners which represent original thinking, reports on
their findings. On the other hand, secondary sources refer to information
written by language
experts such as books, online articles,
dictionaries, handbooks, as well as reviews.
D. FINDINGS AND DISCUSSION
Provided with what has
already been discussed above, we can then reformulate the main
goals of The Grammar Translation Method and The
Communicative Language Teaching into an
aligned goal of the two great methods to be a new goal formulation within The Communicative
Grammar Translation Method. The formulation of the goals is provided in table one as follows.
Table 1. The goals
Traditional Grammar-
Translation
1. To be able to read classical texts
2. To promote language
accuracy in writing
3. To memorize rules and vocabularies
4. To develop mental discipline and intellectual capacity
Communicative
Do'stlaringiz bilan baham: