The Horse Whisperer впервые прославился в 1995 году, за год до
Глава 11 Любовь причиняет боль
Download 91.98 Kb.
|
2 5240217416629232133
Глава 11 Любовь причиняет боль
Все были там, но Грейс хотела побыть одна. Она посмотрела на ожидающие лица сбоку от арены: ее мать, Фрэнк и Диана, Джо, Скотт и Крейг, и даже Смоки. Она боялась потерпеть неудачу. Том был в середине, готовил "Пилигрима". Лошадь выглядела прекрасно. Казалось, он почувствовал, что это важный момент. Том несколько раз медленно прокатился на нем по арене. Грейс стояла рядом со своей матерью. Она старалась сохранять спокойствие. Затем Том слез с "Пилигрима" и подошел к Грейс. Она пошла ему навстречу. Новая нога чувствовалась хорошо. - Готова? - спросил он. Он увидел беспокойство на ее лице. Когда он подошел к ней, то сказал очень тихо: "Знаешь, Грейс, нам не обязательно делать это сейчас. Не со всеми этими людьми здесь.' "Все в порядке. Я не возражаю.' "Уверен?" "Конечно". Он обнял ее за плечи, и они подошли к Пилигриму. Он навострил уши, когда они приблизились. Энни нервничала. Это был такой важный момент. Но что было началом и чем заканчивалось? Энни не была уверена. "Она сильный ребенок, эта твоя дочь", - сказала Диана. "Я знаю". Том остановил Грейс немного поодаль от Пилигрима и последние несколько шагов прошел один. Он положил руку на шею Пилигрима, и его голова приблизилась к голове лошади. Пилигрим не сводил глаз с Изящество. Даже со стороны Энни понимала, что что -то не так. Когда Том попытался привести животное в чувство, Пилигрим отказался двигаться. Он поднял голову и посмотрел на Грейс сверху вниз. В уголках его глаз проступила белизна. Том прогнал его и водил по кругу. Это, казалось, успокоило его. Но когда Том привел его обратно к Грейс, он снова испугался. Том увел Пилигрима и снова погулял с ним. Когда это не сработало, он несколько раз прокатился на нем по арене. Но лошадь снова тронулась с места, когда Том повел ее к Грейс. На этот раз он отпустил Пилгрима и отвел Грейс в сторону арены. "Хорошо, Грейс", - сказал он. "Мы собираемся попробовать еще кое-что. Я не хотел этого делать. Но внутри этой лошади есть что-то , до чего я не могу дотянуться никаким другим способом. Так что я собираюсь заставить его лечь. Смоки поможет мне. Хорошо?" "Хорошо", - сказала Грейс. Но она понятия не имела, что это значит. - Что именно вы имеете в виду? - спросила Энни. "Ну, это более или менее так, как это звучит. Но я должен сказать вам , что на это не всегда приятно смотреть. Иногда лошадь будет драться по-настоящему упорно. Так что, если вы предпочитаете не смотреть, пожалуйста, зайдите внутрь. я позвоню тебе, когда мы закончим ". "Нет", - ответила Грейс. "Я хочу посмотреть". Смоки вышел на арену с канатами и поговорил с Томом. Пилигрим стоял на другой стороне арены и наблюдал. Том теперь был рядом с животным, а Смоки - немного поодаль. Пилигрим позволил Тому подойти поближе, но не сводил глаз со Смоки. Том тихо заговорил с лошадью. Он провел руками по одной из передних ног Пилигрима. Затем он поднял ногу лошади и накрыл ее куском прочной ткани. К одному концу ткани была привязана веревка . С этими словами он оторвал ногу от земли и зафиксировал ее в таком положении. Пилигрим теперь был трехногим животным. Он не был счастлив. Когда Том отодвинулся, Пилигрим тоже попытался отодвинуться. Затем он обнаружил, что не может ходить. Он тоже был зол, и это усиливало его страх. Он подпрыгнул и пошевелил ногой, пытаясь освободить ее от веревки. Затем он попытался убежать. Том и Смоки крепко держались за концы других веревок у него на шее. Он бегал круг за кругом, как бешеная лошадь со сломанной ногой. Том посмотрел на Энни и Грейс. Грейс была бледна и Энни обхватила ее руками. "Почему он это делает?" - воскликнула Грейс. "Я не знаю". Энни это казалось таким неправильным. Том причинял боль и страдание этому животному. Она не могла понять почему. Наконец лошадь остановилась, и двое мужчин немного ослабили веревки . Затем он снова начал двигаться. Они снова туго натянули веревки, пока животному не пришлось остановиться. Пилигрим выглядел таким усталым и испуганным. Энни захотелось закрыть глаза. Том привязал свою веревку к куску дерева сбоку от арены. Он накинул еще одну веревку на шею Пилигрима и сильно потянул вниз. "Что он делает?" Голос Грейс был тихим и испуганным. Фрэнк сказал: "Он пытается поставить его на колени". Пилигрим сражался долго и упорно. Три раза он падал и каждый раз поднимался обратно. Но в конце концов лошадь рухнула на колени и осталась лежать. Но Том на этом не остановился. Он крикнул Смоки, и они вдвоем продолжили натягивать веревки. "Почему они не оставят его в покое?" - спросила Грейс. "Разве ему недостаточно больно?" "Ему нужно лечь", - сказал Фрэнк. Пилигрим издавал ужасные звуки и снова долго боролся . Но всего этого было слишком много. Он упал на бок и положил голову на песок. Энни слышала, как Грейс плачет. У нее самой потекли слезы. Грейс повернулась и положила голову Энни на грудь. - Грейс! - это был Том. "Не могли бы вы подойти сюда, пожалуйста?" "Нет! Я не буду!' Он оставил Смоки и подошел к ним. Энни крепко обнимала Грейс. - Грейс? Я бы хотел, чтобы ты поехала со мной ". "Нет, я не хочу. "Ты должен ". "Нет, ты только причинишь ему еще больше боли". "Он не ранен. С ним все в порядке ". "О, конечно!" Энни хотела что-то сказать, защитить свою дочь. Но Лицо Тома было таким жестким, таким пугающим. Она позволила ему взять ее дочь за руку. Он повернулся к Грейс и посмотрел ей в глаза. "Ты должна это сделать, Грейс. Доверься мне.' • Он повел ее через арену. Энни последовала за ним, не в силах оставить своего ребенка в этот момент. - Хорошо, Грейс, - сказал Том. "Я хочу, чтобы ты прикоснулась к нему. Я хочу, чтобы ты начал со спины, затем займись ногами. Почувствуй его всем телом ". "Почему? Он выглядит полумертвым ". "Просто сделай то, что я прошу". Грейс медленно обошла лошадь сзади. Пилгрим не поднял головы. Но он пытался проследить за ней глазами. 'Хорошо. Теперь прикоснись к нему. Продолжать. Начни с его ноги вон там. Продолжать. Почувствуй это.' Она положила руки на заднюю ногу Пилгрима. Лошадь не двинулась с места. Она поработала над его ногами, затем над телом. Наконец она коснулась его шеи и головы. 'Хорошо. Теперь я хочу, чтобы ты встал на него ". "Что?" - Грейс посмотрела на него. "Ты с ума сошел?" - "Делай, что я говорю!" Энни сделала шаг к ним. "Том—" - Помолчи, Энни. - Он даже не посмотрел на нее. И теперь он почти кричал: "Делай, что я говорю! Сейчас же!' Грейс начала плакать. Том взял ее за руку и подвел к лошади. "Теперь подойди. Давай, наступи на него". И она это сделала. И со слезами, стекающими по ее лицу, она стояла там. Раненый человек, стоящий на избитом теле животного, которое она любила больше всего на свете. "Зачем ты это делаешь?" - закричала Энни. "Это так ужасно ". "Ты ошибаешься", - ответил он, помогая Грейс спуститься. "Пилигрим решил сделать это ". "Что вы имеете в виду?" Теперь он повернулся, чтобы посмотреть на нее. Грейс плакала рядом с ним. "Ему пришлось выбирать: продолжать бороться с жизнью или принять ее ". "Ты не позволил ему выбирать ". "Да, я сделал. Он решил подойти к краю жизни и заглянуть туда. Он увидел, что там было. И он решил вернуться. Он решил принять жизнь.' Он повернулся к Грейс и положил руки ей на плечи. "Лежать вот так было худшим, что он мог себе представить. И знаешь что? Он обнаружил, что это нормально. Даже то, что ты стояла на нем, было нормально. Свет приходит только после самого темного часа. Это был самый темный час Пилигрима. Это был самый темный час Пилигрима. И он все еще здесь... он все еще жив. Ты понимаешь?' Грейс пыталась понять. "Я не знаю", - сказала она. "Я так думаю ". "Энни? Ты понимаешь? Действительно важно, чтобы вы это поняли. Речь идет о том, что у нас в сердцах. О том, чтобы ясно видеть, какова жизнь на самом деле. Принимая это. Главное - быть верным себе, не обращая внимания на боль. Потому что боль от того, что ты не верен этому , намного, намного сильнее. Энни, я знаю, ты это понимаешь.' Она посмотрела на него. Она знала, что здесь было какое-то послание , предназначенное только для нее. Речь шла не о Пилигриме, а о них самих. Обо всем, что было между ними. Тогда она этого не понимала. Возможно, со временем... . Грейс смотрела, как они развязывают веревки. Пилигрим некоторое время лежал, глядя на них одним глазом. Затем он медленно поднялся на ноги и сделал несколько шагов. Том велел Грейс отвести его прямо к воде у края арены. Она стояла рядом с ним, пока он делал большой глоток. Затем к ним присоединился Том. Он подготовил лошадь к верховой езде и велел Грейс садиться. Она подняла одну ногу. Пилгрим не пошевелился. Том перенес ее вес, и она перекинула ногу через спину лошади. Она не чувствовала страха. Она провела его сначала в одну сторону по арене, а затем в другую. Прошло некоторое время, прежде чем она услышала остальных. Они смеялись и радостно кричали; это было совсем как в тот день, когда она каталась на Гонзо. Но это был Пилигрим. Ее Пилигрим. Он был лучше. И она могла чувствовать его под собой, точно такого же, как раньше, сильного, доверчивого и верного. Вечеринка была идеей Фрэнка. "Мы не можем позволить Энни и Грейс проехать 2000 миль домой на этой старой лошади без вечеринки", - сказал он. Том медленно одевался в своей комнате. Он слышал подъезжающие машины, голоса и музыку. Когда он выглянул, там уже была толпа. Был прекрасный, ясный вечер. Он поискал по лицам и нашел ее. На ней было новое платье. Она выглядела прекрасно. Диана добралась до Тома первой. "Могу я пригласить тебя на этот танец?" "Я просто ждал, когда ты спросишь", - ответил он. "Смоки сказал мне, что ты не ездил в Вайоминг на прошлой неделе ". "Ну, это верно. Я этого не делал". "О ". "Что это, Диана?" - Ты знаешь, о чем я говорю. Хорошо, что она едет домой.' Они не разговаривали до конца танца. Когда это закончилось, она бросила на него понимающий взгляд. Потом она ушла. Он был погружен в свои мысли, когда Энни подошла к нему сзади. "Иди и потанцуй со мной", - сказала она. Музыка была быстрой. Он хотел обнять ее, но не мог. Следующая песня была медленной. Наконец-то они могли соприкоснуться. Он прижал ее к себе и мог чувствовать ее тело сквозь легкое платье. Он знал, что Диана где-то наблюдает. Но он не волновался. - Мне нужно с тобой поговорить, - сказала Энни ему на ухо. - Снаружи. У конюшни. Я встречу тебя. Через 20 минут.' Грейс чувствовала себя хорошо. Она танцевала почти со всеми. Впервые в жизни она почувствовала себя красивой. Она вошла в дом, направляясь к ванной на первом этаже, и услышала голоса. Фрэнк и Диана поссорились. "Ты слишком много выпил ". "Замолчи", - крикнула она. "Это не твое дело, Диана ". "Она хотела его с того момента, как приехала". Слушать. Он взрослый мужчина ". "А она замужняя женщина с ребенком". Грейс вошла в комнату. - Привет, - беспечно сказала она. Фрэнк и Диана быстро обернулись. "О... привет, Грейс. Ты хорошо проводишь время?' "Я отлично провожу время, спасибо. Ничего, если я воспользуюсь ванной здесь?" "Конечно, это так. Идите прямо внутрь.' Она стояла в ванной, глядя в зеркало. О ком они говорили? И тут ей в голову пришла мысль. Нет, этого не могло быть. Энни прибыла раньше него. Затем, внезапно, он оказался там, и она обняла его. "Я собираюсь уйти от Роберта", - сказала она ему. "Я знаю, какую боль это причинит всем. Я знаю, какой ущерб это нанесет. Но я хочу быть с тобой. Я люблю тебя". Он слушал молча, обнимая ее и проводя пальцами по ее лицу. "О, Энни ". "Что? Скажи мне ". "Ты не можешь этого сделать ". "Я могу. Я вернусь в Нью-Йорк и скажу ему ". "И Грейс. Ты думаешь, что можешь рассказать Грейс?' Она посмотрела на него, ища его глаза. Зачем он это делал? "После того, что она перенесла...?" "Ты думаешь, я не знаю?" - "Конечно, знаешь. И вот почему ты этого не сделаешь.' Она почувствовала, как подступают слезы. Она знала, что не сможет их остановить. "Я не могу потерять тебя. Разве ты не понимаешь? Можешь ли ты выбрать потерять меня?’ "Нет", - просто сказал он. "Но я не обязан ". "Помнишь, что ты сказал о Пилигриме?Вы сказали, что он подошел к краю и посмотрел вниз. И тогда он решил принять жизнь ". "Но если вы увидите там боль и страдание? Тогда ты сумасшедший , если принимаешь это ". "Но боль и страдание будут принадлежать другим людям, а не нам". Он отвел взгляд. Теперь Энни была зла. "Ты не хочешь меня ". "О, Энни. Ты никогда не узнаешь, как сильно я хочу тебя". Она плакала в его объятиях и потеряла всякое ощущение времени и места. Когда она больше не могла плакать, он вытер ей лицо. Затем они вернулись на вечеринку. Download 91.98 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling