particularly valuable for facilitating Uzbek and English
language teaching and
presenting new ideas. This can be proved by the fact that the author has made a
great effort for investigating both English and Uzbek
language and culture and
outlook from the point of view of history.
As the future teacher I will use those ways shown above in the research
paper and will recommend others to use them too. In
my opinion the lessons will
be more affective and useful and the results of the lesson will be soon seen.
68
BIBLIOGRAPHY
1. Shelley Vance Laflin “Something to crow about” printed august, 1996 US
information agency Washington D.C.
2. Makhmud Sattor. “O’zbekning gapi qiziq” Tafakkur qanoti Toshkent-2011
3. Kachalova K. N., Izrailevich E.E. “Practical grammar of English”. Moscow
Yunves sist 1997
4. Sh. Rakhmatullaev “O’zbek tilinining qisqacha frazeologik lugati”
Toshkent2003
5. Sh.Rakhmatullaev “O’zbek tilining izohli frazeologik lugati” Toshkent 2007
6.
Simpson JA, Weiner ESC The Oxford English Dictionary Oxford: Clarendon;
1989.
7. Антрушина Г. Б., Афанасьева О. В., Морозова Н. Н.А72 Лексикология
английского языка: Учеб. пособие для студентов. — М.: Дрофа, 1999.
8
. M
C
R
AE
,
J., Words on Words: How to Write a Commentary on
a Passage of
Literary Prose, Napoli, Loffredo
[1987].
9. M
C
C
ARTHY
,
M.;
C
ARTER
,
R., “Language as Discourse” Perspectives for Lan-
guage Teaching, London
and New York, Longman [1994].
10
.The Oxford English Dictionary (Simpson JA, Weiner ESC, eds.). Oxford:
Clarendon; 1989
11.P
EER
, W. Van (2000), "Hidden Meanings",
Contextualized Stylistics, Tony Bex,
Michael Burke and Peter Stockwell (eds.), Amsterdam-Atlanta GA, Rodopi
12. REBER, A. S. (1995), The Penguin Dictionary of Psychology, London,
PenguinBooks [1985].
13. SHORT, M. (1995), "Understanding conversational undercurrents in 'The
Ebony
14. Tower' by John Fowles", Twentieth-Century Fiction: From Text to Context,