The Qur'an (Oxford World's Classics)
Download 1.33 Mb. Pdf ko'rish
|
Oxford-Quran-Translation
a
84And to Midian, We sent their brother Shu ayb. He said, ‘My people, worship God. You have no god other than Him. Do not give short measure nor short weight. I see you are prospering, but I fear you will have torment on an overwhelming Day. 85My people, in fairness, give full measure and weight. Do not withhold from people things that are rightly theirs, and do not spread corruption in the land. 86What lasts with God is best for you, if you are believers: I am not your keeper.’ 87They said, ‘Shu ayb, does your prayer tell you that we should abandon what our forefathers worshipped and refrain from doing whatever we please with our own property? Indeed you are a tolerant and sensible man.’ 88He answered, ‘My people, can you not see? What if I am acting on clear evidence from my Lord? He Himself has given me good provision: I do not want to do what I am forbidding you to do, I only want to put things right as far as I can. I cannot succeed without God’s help: I trust in Him, and always turn to Him. 89My people, do not let your opposition to me bring upon you a similar fate to the peoples of Noah or Hud or Salih; the people of Lot are not far away from you. b 90Ask forgiveness from your Lord, and turn to Him in repentance: my Lord is merciful and most loving.’ 91They said, ‘Shu ayb, we do not understand much of what you say, and we find you very weak in our midst. But for your family, we would have stoned you, for you have no great status among us.’ 92He said, ‘My people, is my family stronger in your estimation than God? And have you put Him behind you? My Lord surrounds everything you do. 93My people, do whatever is within your power, and I will do likewise. Soon you will know who will receive a disgraceful punishment and who is a liar. Watch out, and so will I.’ 94When what We had ordained came about, in Our mercy We saved Shu ayb and his fellow believers, but a mighty blast struck the wrongdoers. By a This town is not far from the evildoers of Mecca, within their trading range (see 37: 137–8), nor is the punishment far from them. b In time or place. See 7: 85; 7: 93. The Qur an 11: 82 142 morning they lay dead in their homes, 95as if they had never lived and flourished there. Yes, away with the people of Midian, just like the Thamud! 96We also sent Moses, with Our signs and clear authority, 97to Pharaoh and his supporters, but they followed Pharaoh’s orders, and Pharaoh’s orders were misguided. 98He will be at the forefront of his people on the Day of Resurrection, leading them down towards the Fire. What a foul drinking place to be led to! 99They were pursued by God’s rejection in this life and will be on the Day of Resurrection, too. What a foul gift to be given! 100We relate to you [Muhammad] such accounts of earlier towns: some of them are still standing; some have been mown down; 101We did not wrong them; they wronged themselves. Their gods, which they called on beside God, were no use to them when what your Lord had ordained came about; they only increased their ruin. 102Such is the punishment of your Lord for towns in the midst of their sins: His punishment is terrible and severe. 103There truly is a sign in this for anyone who fears the punishment of the Hereafter. That is a Day in which all people will be gathered together, a Day for all to see. 104We are delaying it only for a specified period, 105and when that Day comes, no soul will speak except by His permission, and some of them will be wretched and some happy. 106The wretched ones will be in the Fire, sighing and groaning, 107there to remain for as long as the heavens and earth endure, unless your Lord wills otherwise: your Lord carries out whatever He wills. 108As for those who have been blessed, they will be in Paradise, there to remain as long as the heavens and earth endure, unless your Lord wills otherwise – – an unceasing gift. a 109[Prophet], have no doubt about what these people worship: it is merely what their fathers worshipped before them, and We shall certainly give them their share in full, without any reduction. 110We gave Moses the Scripture before you, but di fferences arose about it and if it had not been for a prior word from your Lord, a decision would already have been made between them, though they are in grave doubt about it. 111Your Lord will give everyone full due for whatever they have done: He is aware of everything they do. 112So keep to the right course as you have been commanded, together with Download 1.33 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling