Tilshunoslik nazariyasi
Download 0.85 Mb.
|
Tilshunoslik nazariyasi majmua2020
9. Alban guruhi.
Alban tili – Albaniyada. 10.Armyan guruhi. Armyan, 2 million, Armaniston, Eron va Turkiyada. Xett guruhi. 1). Xett-Kichik Osiyodagi Xett davlati (eramizgacha XIX-XII asr); 2). Luviy; 3). Palaet.
1). Toxar a) (turfan, qarashor) - Xitoy Turkistonida; 2). Toxar b) (kuchan) – o`sha yerda, VII asrda Kuchada. Hind – yevropa tillari flektiv tillardir. So`zlarning morfologik shakllarining fleksiya orqali yasalishi bu tillarning asosiy morfologik xususiyatidir. Bu tillarda har bir mustaqil so`zning dastlabki shakli ham negiz va qo`shimchalarga bo`linadi, natijada, o`zak-negiz mustaqil qo`llanmaydi. Masalan, rus tilida вижу, видишь, видят so`zlarining o`zak negizi виж, вид bo`lib, bular mustaqil ishlatilmaydi. Bundan tashqari, flektiv tillarda (agglyutinativ tillardan farqli o`laroq) bir qo`shimcha bir necha grammatik ma’no ifodalashi mumkin. Masalan, rus tilida – видел so`zidagi [-ел] qo`simchasi zamon (o`tgan zamon), son (birlik), shaxs (birinchi), mayl, rod ma’nolarini ifodalaydi. Flektiv tillarga so`z yasovchi va so`z o`zgartiruvchi funksiyani bajaradigan ichki fleksiya xos. Bunda o`zak - negizda tovush almashuvi bilan turli grammatik ma’nolar ifodalanadi. Ichki fleksiyada undosh tovushlar ham, unli tovushlar ham o`zgarishi mumkin. Ingliz va nemis tillarida ko`proq unli tovush o`zgarsa, rus tilida ko`proq undosh tovushlarning o`zgarishi kuzatiladi. Masalan, ingliz va nemis tillarida kuchli fe’llarning asosiy formalarini yasaydigan ablaut hodisasi quyidagicha: nemis tilida – singen – sang – gesingen ; ingliz tilida – sing - sang-sung; bring – brought – brought; see – saw – seen. Son kategoriyasining ko`plik shakli nemis va ingliz tillarida ham agglyutinativ (affiksatsiya) usulida ham ichki fleksiya orqali yasalishi kuzatiladi: ingliz tilida - 1) sister – sisters, book – books, eye – eyes, egg – eggs; 2) foot –feet, toose – teese, goose – geese, woman – women, child – children. Nemis tilida otlar quyidagicha qo`shimchalar orqali yasaladi: [-e] Der Tisch (stol) – Die Tische (stollar); [-en] Der Student – Die Studenten ; [-n] Die Tafel – Die Tafelen (doskalar); [-er] Das Buch – Die Bucher (kitoblar). Xuddi shu ko`rinishlararo ichki fleksiya ham kuzatiladi. Chunonchi, Buch-Bucher, Bruder – Bruder (aka-akalar). Nemis tilidagi Bruder – aka oti ko`pgina hind – yevropa tillarida ma’lum bir fonetik o`zgarishlar bilan ko`rinadi. Masalan,
rus polyak ingliz nemis fransuz fors брат brat brother bruder frere birodar Mather (ona), father (ota), sister (opa) so`zlari ham fonetika differensiyalarni namoyon qiladi: rus ingliz nemis fransuz fors мать mother mater mer modar папа father pater per padar сестра sister schwester sceur - Flektivlik fors tilida ham ko`rinadi. Shudan (bo`lmoq) – shaved; kardan – kun (buyruq maylida) – bikun; shushtan (yuvmoq) – sho`y (bisho`y). Fransuz tilida undosh tovushlarning almashishi sifatning rod formalarini ham o`zgartiradi: rond –круглый (muj.r.), aylana ( [d] tovushi talaffuz etilmaydi). ronde – круглая (jеn.r.) ([d] aytiladi). grand – katta – большой ([d] aytilmaydi). grane – большая ([d] aytiladi). Hind - yevropa tillarida grammatik ma’no ifodalashning yana bir usuli suppletivizmdir. Buni quyidagi misollarda kuzatamiz: hoz.z. o`tgan z. kel.z. ingliz t. am-are was/were shall/will
Download 0.85 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
ma'muriyatiga murojaat qiling